Читать «Заманчивое предложение» онлайн - страница 27

Кэтрин Смит

– Я не нуждаюсь в деньгах, – произнес Джулиан, отпив глоток бренди. – Мои стихи – это забава. И ничего больше.

– Но они могли стать чем-то большим, – возразил Габриэль.

Брейв улыбнулся. В этом весь Габриэль. Он должен быть лучшим во всем. Стоит ли, браться задело, если не стремишься к успеху? Он не понимал, как можно делать что-нибудь исключительно ради удовольствия, которое получаешь от самого процесса.

Джулиан вздохнул и покачал головой:

– Не хочу снова спорить с тобой об этом, Гейб. Рассказал бы лучше Брейву о странном приглашении, которое ты получил.

Брейв, удивленно приподняв брови, повернулся к другу:

– Приглашение? Это какая-нибудь ошибка. Никто в здравом уме не станет приглашать к себе такого опасного критикана, как ты.

Габриэль пожал плечами:

– Несмотря даже на скандальную репутацию моей матери, меня продолжают приглашать. По правде говоря, на сей раз, мне кажется, приглашение объясняется именно этим.

– Что за приглашение? – спросил Брейв, когда Габриэль замолчал, не дав дополнительных разъяснений.

– Я приглашен на оргию, – сказал он, глотнув бренди.

Брейв страшно удивился. Никому из тех, кто знал Габриэля, не пришло бы в голову пригласить его на подобное увеселительное мероприятие. Ведь ему, как и любому нормальному человеку, чуждо подобное распутство.

– На оргию? – Брейв ошеломленно повернулся к Джулиану.

Джулиан кивнул, едва сдерживая смех.

– Ты когда-нибудь слышал что-либо более забавное?

– Очевидно, хозяин не относится к числу его близких знакомых.

Габриэль скорчил гримасу.

– Наверняка, черт возьми.

– Где же находится это логово разврата? – поинтересовался Брейв, глотнув из стакана. Он совсем забыл о бренди.

– У виконта Чарлтона, – ответил Габриэль, отодвинув пустой стакан.

– Чарлтон? – Брейв насторожился. Интересно, известно ли сэру Генри, что мужчина, за которого он намерен выдать падчерицу, устраивает оргии в своем доме? Брейв почувствовал прилив лютой ненависти к этому негодяю. Мысль о том, что он собирается продать Рейчел такому подонку, привела его в ярость.

– Он самый. Его поместье расположено в нескольких милях к северу отсюда. – Гейб покачал головой. – Недаром этот тип всегда вызывал у меня отвращение. Лишнее подтверждение тому, что я отлично разбираюсь в людях.

– Естественно, ты, как знаток человеческих душ, отклонил предложение, – добавил Джулиан, улыбнувшись Брейву.

Габриэль фыркнул.

– Я даже не удостоил этого кретина ответом.

Брейв улыбнулся. Он рад был видеть друзей. Ему казалось, что вернулись прежние времена. И Брейв впервые за два года испытал непреодолимое желание сунуть нос в чужие дела и не допустить, чтобы Рейчел выдали замуж за этого развратного типа.

– Странно, что Чарлтон не пригласил меня на свое сборище. Вам не кажется?

– Мне кажется странным другое, – возразил Габриэль, сверля его взглядом. – Что тебя вообще это заинтересовало.

– Но ведь ты сам, Гейб, говорил, что мне надо чаще бывать на людях. Почему бы не начать с этой вечеринки?

Озадаченные, Габриэль и Джулиан переглянулись.

– Ну что ж, если ты так считаешь… – смущенно произнес Джулиан и, недоговорив, пожал плечами.