Читать «Штурм Шейкура» онлайн - страница 68

Урсула Цейч

Руорим улыбнулся:

- Нет. Куда тебе идти? Можешь не надеяться на помощь Ура: он слушается меня, ведь я его господин.

- И… и это весь разговор? Без попыток перетянуть меня на свою сторону? Без обещаний и угроз? - Разозлившийся Горен подошел ближе. - Проклятие, что ты задумал?

- Это был просто разговор между отцом и сыном, - спокойно сказал Руорим. - Теперь ты знаешь семейную историю, знаешь, что у твоего деда все в порядке. А я смог удостовериться, что и ты в добром здравии… Некоторое время ты побудешь у меня, не на краткий же миг мы с тобой встретились. Успеем познакомиться поближе, когда все закончится. А зачем ты мне нужен, я уже говорил: подожди. Наберись терпения, скоро все поймешь. - Он развернулся и приготовился идти, но вдруг снова остановился и показал на кровать. - На этой кровати, сынок, ты и был зачат, потому что здесь была спальня твоей матери, прекрасный запах которой я до сих пор ощущаю, когда прихожу сюда. И я вижу ее так, как сейчас вижу тебя, но тогда еще все было по-другому.

Сказав это, он вышел, а Горен словно окаменел.

ГЛАВА 11

Время принимать решение

Резкий крик заставил Горена подскочить. Он выбежал на балкон, не обращая внимания на стражников Руорима. Шейканы узнали, что он находится в Шейкуре, и теперь требовали его освободить. Но Руорим отказался, обосновав свой отказ тем, что Горена следует охранять, и расставил повсюду стражников из своего отряда, чтобы те никого к нему не пускали.

Но Горен и сам не хотел никого видеть. Когда Вейлин все-таки пришла к нему еще раз, он нагрубил ей и велел выйти. Говорить было не о чем и не с кем. Днем, а часто и ночью много часов подряд молодой шейкан, как тигр, метался по комнате Дераты, составляя один план за другим. Друзья оказались достаточно благоразумными и до сих пор не предприняли ни одной попытки его освободить. Но наверняка уже что-то задумали. Если бы знать, что именно!

Надолго выдержки ему не хватит, нужно переходить к решительным действиям, предпринять хоть какую-то отчаянную попытку, только бы не сидеть без дела. Взгляд Горена постоянно возвращался к Непобедимому, который чаще всего стоял неподвижно, не сводя сверкающих красных глаз с Шейкура. Он не уставал и не проявлял нетерпения. Стоял и ждал. И Ур молчал…

Горен не раз пытался установить контакт с драконом, которого, по сути, тоже держали в плену. Почему Ур не напал первым? Почему теперь, спустя столько столетий, проявил покорность и подчинился Руориму?

В стенах перешептывались предки, но Горен их не понимал. Да и не передадут они его послание Уру. Ветер ничего не говорил. Видимо, здесь поработал Руорим со своей магией, другого объяснения у Горена не находилось.

- Что это было? - спросил напрягшийся Горен, не обращаясь напрямую к стражнику, который бы наверняка - как это уже бывало - не ответил. - Кто кричал?

Ответ не заставил себя ждать. На краткий миг огонь Тиары закрыла тень, а потом появился маленький дракончик, раза в четыре меньше Ура, с матовой бледно-желтой чешуей. И все равно огромный. На нем была уздечка, как у обыкновенной лошади, крыльями он размахивал тяжело, неторопливо, без всякого изящества. Его раздвоенные глаза казались пустыми. Еще раз закричав, он приземлился около войска. Горен моментально узнал сидящего в седле человека в развевающихся одеждах и красивой чалме.