Читать «Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник» онлайн - страница 301

Константин Васильевич Душенко

Титул, дарованный Людовику XI (1423—1483) папой Павлом II в 1469 г. По другой (вероятно, легендарной) версии, так папа Анастасий II назвал короля франков Хлодвига, крестившегося в 496 г. > Михельсон, 2:69 (2-я паг.).

Хрустальная ночь. // Kristаllnаcht.

Еврейский погром, устроенный нацистами в ночь с 9 на 10 нояб. 1938 г. Наутро улицы больших городов были усеяны битым витринным и оконным стеклом, отсюда – «хрустальная ночь». Выражение приписывалось министру экономики Германии Вальтеру Функе, но, вероятно, было пущено в ход министерством пропаганды. > Gefl. Worte-81, S. 637; Rees, p. 119.

Цель оправдывает средства.

«Если целью является объединение Церкви, все средства дозволены» – писал немецкий клирик Дитрих фон Нихайм (D. von Nieheim, ок. 1340—1418) в трактате «О схизме» (1411). > Markiewicz, s. 113.

В качестве политической максимы приведено у французского историка Филиппа де Коммина (1447—1511): «La fin justifie les moyens» («Хроника и история <...> царствования Людовика ХI», опубл. в 1524 г.; с 1552 г. публиковалась под загл. «Мемуары»). > Gefl. Worte-01, S. 375.

Эта мысль восходит к античности. У Овидия: «Результат (цель) оправдывает поступки» («Exitus acta probat» – «Героиды», II, 85). > Maloux, p. 210. Затем у Н. Макиавелли: «Обвинять его [правителя] будет содеянное – оправдывать результат» («Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», I, 9) (1512; опубл. в 1531 г.). > Макиавелли Н. Государь. – М.; Харьков, 1998, с. 143.

С середины ХVII в. изречение «Цель оправдывает средства» цитировалось как «принцип морали иезуитов», не без участия Блеза Паскаля, приписавшего иезуитам слова: «Мы исправляем порочность средств чистотой цели» («Письма провинциалу», VI; 1656 г.).

Паскаль (а за ним и позднейшие авторы) имел в виду сочинение иезуита Германа Бузенбаума «Основы морального богословия» (1650), IV, 3, где сказано: «Кому дозволена цель, тому дозволены и средства» («Cum finis est licitus, etiam media sunt licita», лат.). У Базенбаума, однако, не сказано: «любые средства»; напротив, средства «недостойные» решительно отвергались. > Gefl. Worte-01, S. 375.

Церковь не выносит крови. // Ecclesia abhorret sanguinem (лат.).

Формула, на основании которой инквизиция передавала еретиков в руки светской власти для сожжения на костре. > Бабкин, 1:375.

В постановлении III Латеранского собора (1179) говорилось; «Церковь не жаждет крови» («Ecclesia non sittit sanguinem»). > Markiewicz, s. 505.

Чего нет в документах, того нет вообще. // Quod non est in actis, non in mundo (лат.).

Принцип средневекового права. > Kasper, S. 311.

Челночная дипломатия. // Shuttle diplomacy.

Переговоры между Израилем и арабскими странами в 1973—1974 гг. велись через посредника – государственного секретаря США Г. Киссинджера. Киссинджер поочередно встречался с лидерами враждующих государств, переезжая из одной столицы в другую. Отсюда: «челночная дипломатия».

Согласно «Нью-Йорк таймс» от 29 окт. 1995 г., первым это выражение употребил американский дипломат Джозеф Сиско (J. Sisco, р. 1919) в частной беседе с журналистами в 1973 г. > Jones, p. 940.