Читать «Завоевание куртизанки» онлайн - страница 7
Анна Кэмпбелл
– Что здесь происходит?
Верити засмеялась так, как смеялась Сорайя: низким, хрипловатым, явно двусмысленным смехом.
– Ваша светлость застали меня за домашними делами. Мы делали уборку в доме. – С привычным изяществом она опустилась на кушетку и жестом пригласила герцога сесть.
– Мы? Я не хочу, чтобы моя любовница делала домашнюю работу. Если тебе нужны еще слуги, то только скажи. – Он сел напротив нее.
Его ярко-синие глаза критически оглядывали ее. Она пожала плечами.
– Я люблю все делать по-своему, ваша светлость. Ведь дом-то, в конце концов, мой. – Она надеялась, что он вспомнит об этом, когда она уедет.
– У тебя грязь на щеке.
Невероятно, но она покраснела. Она, которая в пятнадцать лет продала свою чистоту, чтобы иметь средства для существования. Сегодняшний день был полон неожиданностей.
Поцелуй. Второй приезд герцога. А теперь этот румянец.
Вероятно, действительно пришло время исчезнуть.
– Своим видом я вызвала ваше неудовольствие, – спокойно заметила она. – Пойду надену платье, более подходящее для приема вашей светлости. – Она хотела встать.
– Нет, я вел себя невежливо. Прошу прощения.
От изумления Верити снова села.
Такого еще не бывало! Неужели она только что услышала, как ее гордый упрямый любовник извинился перед ней. Герцог сохранял непроницаемое выражение лица.
– Ты не можешь не быть обворожительной.
– Спасибо, – сказала она, хотя его фраза прозвучала совсем не как комплимент.
– Из тебя получится блистательная герцогиня.
Если бы она не так хорошо знала его, то подумала бы, что он провел день за бутылкой. Страх несколько утих, и она уже находила странный юмор Кайлмора неприятным.
– Как вижу, вашей светлости нравится шутить.
Глаза Кайлмора холодно блеснули.
– Я не шучу, мадам. – В его звучном голосе послышались привычные властные нотки. – Я приехал сообщить вам, что мы поженимся, как только я получу специальное разрешение.
Изумление заставило ее искренне рассмеяться.
– Теперь я уже не ошибаюсь, вы действительно смеетесь надо мной. – Она встала, чтобы подать ему бокал вина, но он, протянув руку и схватив за запястье, остановил ее.
– Странный ответ на мое предложение.
– Я не слышала никакого предложения.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Она смотрела ему в лицо и видела, как дергается его щека. Она понимала, что им владеет сильное чувство. Казалось, он вполне серьезно воспринимает эту безумную идею.
– Ваша светлость, как бы мне ни льстило ваше внимание, но вы должны понимать, что предлагаете невозможное. – Его челюсти сжались, но она продолжала еще более суровым тоном. – Даже если свет и ваша семья смирятся с таким мезальянсом, боюсь, моя собственная гордость заставит меня отказать вам.
– Гордость? – Он произнес это слово так, как будто оно не могло быть связано с таким падшим созданием, каким была она. – Это высокое положение, о котором ты не смела и мечтать.
– Мои мечты показались бы вам удивительно скромными.
Несмотря на ощущение нереальности происходящего, Верити рассердилась. Только ослепленный властью тиран мог ожидать, что она будет ему благодарна за это безрассудное предложение. Она была достаточно сообразительной, чтобы понять, что у герцога зреет какой-то замысел, хотя и не могла догадаться о цели.