Читать «Фамильная реликвия» онлайн - страница 6

Кристина Ролофсон

– За тобой, мой милый. Кто эта женщина?

– Какая-то туристка.

– Туристка? Немедленно приведи ее сюда! А я думала, она твоя знакомая. Разве ты не видел, как я махала тебе из окна?

– Я не смотрел на окна. И потом, где я мог познакомиться с американкой? – Уильям подошел к окну и оглядел безлюдный тупик. – Ушла? Вот и хорошо. Она была разочарована, узнав, что в особняк не пускают посетителей. Я уж думал, никогда не уйдет отсюда.

Указав пальцем на дверь, Питти приказала:

– Немедленно приведи ее сюда!

– Питти, твое давление…

– Ты видел ее? Видел, что на ней было?

Уильям нахмурился, припоминая.

– Кажется, пальто. Черное пальто, какие носят все женщины в Лондоне. – Уильям встревожился. Следовало бы позвонить врачу Питти и попросить его в ближайшее время наведаться к старушке. Шутка ли – Питти уже минуло восемьдесят лет, хотя в этом она не призналась бы даже королеве.

Питти с многозначительным видом подняла палец.

– Брошь! Разве ты ее не заметил? – Она всплеснула руками. – Наконец-то алмаз Торн вернулся! Вот уж не думала, что доживу до этого дня! И все-таки он вернулся – как раз вовремя, ведь с годами я не становлюсь моложе.

Алмаз Торн, желтый драгоценный камень весом в шесть каратов из копей Каппура в Индии, был излюбленным предметом разговоров Питти. Обычно, заговаривая об алмазе, она поднимала тему брака Уильяма. Хотя алмаз бесследно пропал двести лет назад, Уильяму пришлось поверить в его существование – ведь в поместье хранился портрет герцогини Торнкрест, на груди которой сияла эта драгоценность. Но Уильяму и в голову не могло прийти, что на пальто незнакомки поблескивал тот же камень. Возможно, бабушке он просто померещился. Уильям направился к телефону.

– Сейчас я позвоню доктору Холстону и попрошу его заехать…

Питти негодующе перебила его:

– Ничего подобного ты не сделаешь. Ты найдешь эту женщину и приведешь ее сюда, а я расспрошу, откуда у нее этот камень! Ступай!

Уильям застыл в нерешительности с телефонной трубкой в руке.

– Посуди сама, откуда у туристки может оказаться бесценный алмаз? И потом, почему она приколола его к пальто, словно дешевую безделушку?

– Именно это я и хочу выяснить, дорогой. Ну, ступай же! Ты еще успеешь догнать ее.

Уильям считал, что за это время хорошенькая американка успела затеряться в толпе, но не стал расстраивать бабушку.

– Я приведу ее только в том случае, если ты пообещаешь прилечь. Напрасно ты так разволновалась.

Питти взяла его за плечи и подтолкнула к двери.

– Иди же, Уилли, прошу тебя. Поверь, я не ошиблась. Приведи эту женщину сюда, и я выкуплю у нее алмаз.

– Я сделаю все, что смогу, – пообещал Уильям, направляясь к лифту. – Если позвонит Джессика, передай, что я задержусь, ладно?

Питти вновь всплеснула руками.

– Разумеется, передам! Она прелестна, правда?

Уильям не ответил, поскольку давно уже привык к бабушкиным попыткам женить его. Он, конечно, попробует отыскать американку, чтобы угодить бабушке, но ситуация забавна до нелепости: герцог Торнкрест преследует туристку…

Ради бабушки, которой он позволял что угодно, даже называть его уменьшительным именем, Уильям был готов на все, вплоть до похищения американок. Он быстро вышел из дома, пересек Эссекс-Корт и свернул на Сент-Джеймс-стрит. Питти наверняка следила за ним в бинокль. Но, как и следовало ожидать, американки в черном пальто и след простыл. Возможно, она отправилась к Мальборо-Хаусу, предположил Уильям, вспоминая разговор. Мальборо-Хаус находился в нескольких шагах, но у двери никого не оказалось, а сам особняк был явно закрыт. Уильям огляделся – на всякий случай, если американка бродит неподалеку, щелкая затвором фотоаппарата.