Читать «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех (ASCII-IPA)» онлайн - страница 299

Илья Михайлович Франк

"For me," said Sherlock Holmes, "there still remains the cocaine-bottle (мне, — сказал Шерлок Холмс, — по-прежнему остается пузырек с кокаином)." And he stretched his long white hand up for it (и он протянул свою длинную белую руку за ним).

surmise [s@'maIz], haul [hO:l]

"Yes," he answered, "there are in me the makings of a very fine loafer and also of a pretty spry sort of fellow. I often think of those lines of old Goethe, —

Schade dass die Natur nur einen Mensch aus dir schuf,

Denn zum würdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff.

By the way, à propos of this Norwood business, you see that they had, as I surmised, a confederate in the house, who could be none other than Lal Rao, the butler: so Jones actually has the undivided honour of having caught one fish in his great haul."

"The division seems rather unfair," I remarked. "You have done all the work in this business. I get a wife out of it, Jones gets the credit, pray what remains for you?"

"For me," said Sherlock Holmes, "there still remains the cocaine-bottle." And he stretched his long white hand up for it.

THE END.

Примечания

1

Видимо, имеется в виду «маска Гиппократа» — Hippocratic face — описана Гиппократом как признак тяжелых заболеваний органов брюшной полости: запавшие глаза, заостренный нос, синевато-бледная кожа, покрытая каплями холодного пота.

2

По объяснению древних — смех, напоминающий судорожную гримасу, вызываемую отравлением произраставшей на острове Сардиния /Сардония/ ядовитой травой.

3

Blondin — видимо, имеется в виду Жан-Франсуа Гравле, сценическое имя Блондин, французский канатоходец и акробат, прославился тем, что первым прошел по канату над Ниагарским водопадом.

4

Martini bullet = Martini-Henry Rifle bullet; Martini-Henry Rifle — армейская винтовка, первая модификация принята на вооружение в Британии в 1871 году, была основным оружием в последовавших колониальных войнах.

5

«Овал» — крикетный стадион на юге Лондона, в Ламбете.