Читать «Дурман любви» онлайн - страница 153
Флора Спир
– С тобой я поеду куда угодно, – довольно промурлыкала она. – Это связано с «Клари-Розой»? Наш шлюп приходит в Богемия-вилидж? Я так хочу подняться на борт!
– «Клари-Роза» завтра должна быть в Балтиморе, – ответил Джек. – Сэм направляется с грузом из Филадельфии на юг.
– Значит, твой сюрприз имеет отношение к Розе?
– Ты одна из самых упрямых женщин на свете. Не дразни меня, не то я за себя не ручаюсь.
И он подтвердил свои слова делом, обняв Клари так крепко, что у нее захватило дыхание.
– Ты не понимаешь, я ведь даже краснеть разучилась, – шепнула она, отвечая на его ласки. – И все из-за тебя.
На следующее утро, перед тем как выехать с фермы, Джек подарил ей синюю шерстяную накидку. Она знала, каким образом он добывает подарки для нее – их покупал, по его просьбе, Сэм и оставлял в Богемия-вилидж каждый раз, когда проходил по каналу. Но Клари никак не могла понять, как Джеку удается незаметно пронести их в дом и спрятать так, что она ни о чем не догадывалась до тех пор, пока он не вручал ей новый подарок.
– Сегодня она тебе понадобится, – сказал Джек, укутывая ее плечи в накидку.
– Ты становишься сверхзаботливым мужем.
– Надеюсь, это комплимент. Застегнув ей застежку у ворота, он поцеловал ее в губы.
– Разумеется, комплимент, – сказала она с улыбкой. – После смерти родителей все подарки я делала себе сама. Только недавно я поняла, как мне нравится, что ты обо мне заботишься. Мне хочется быть самостоятельной, но любовь и забота – это удивительно приятно.
Новая накидка пришлась удивительно кстати: по пути в Богемия-вилидж задул холодный ветер, а посеревшие облака указывали на то, что в любую минуту может пойти дождь или даже снег.
– Вот мы и приехали, – сказал Джек, останавливаясь на обычном месте на рынке у канала.
Осень была на исходе, так что особенно торговать было нечем – только несколько фермеров привезли корзины с яблоками и поздние тыквы. Впрочем, повсюду происходил бойкий обмен, но Клари не обратила на это внимания – более того, не заметила, как Джек мгновенно сбыл свои фрукты какому-то человеку на лодке. Молодую женщину совершенно потряс дом Розы.
– Господи! – воскликнула она. – Просто глазам своим не верю!
Последний раз она видела дом перед свадьбой. С тех пор его успели полностью восстановить. С фасада пристроили новую веранду с резными колоннами и широким крыльцом, выходившим на улицу. Старый дом был из неструганых досок, а этот был выбелен, и ставни на всех окнах окрашены в черный цвет.
– Джек, это и есть твой сюрприз?
– Именно так. Мисс Анлерсдоттир держит теперь постоялый двор – комнаты для гостей с обедами.
– Ей осталось только переменить фамилию, – заметила Клари.
– Будем надеяться, что Сэму удастся ее уговорить.
Джек улыбался, и Клари поняла, что он прочел ее мысли.
– Сэм уже закончил дела на канале? – спросила Клари.
После открытия канала Джек отошел от дел, связанных со строительством, зато много внимания уделял шлюпу, которым владел совместно с Сэмом.