Читать «Так велика моя любовь» онлайн - страница 290

Кэтлин Вудивисс

— Я единственный виноват в похищении! — заявил Максим, встревоженный таким поворотом событий.

— Странно, — насмешливо заявила Елизавета, — а госпожа Редборн утверждает, что твои люди схватили ее по ошибке.

Не обратив внимания на предостерегающий взгляд Уолсингэма, Максим принялся честно излагать факты:

— Это так, ваше величество, но я намеревался похитить свою невесту до того, как она станет фактической женой Реланда Хаксфорда. Как вам известно, до того как Эдвард Стэмфорд обвинил меня в убийстве, мы с его дочерью были помолвлены.

Максим был бы рад умолчать об этом. Он понимал, что своим признанием наносит себе вред, навлекая гнев Елизаветы сразу же после того, как она простила его. Но Николас — его давний друг, и безопасность капитана была для Максима гораздо важнее, чем собственное благополучие.

— Я послал своих людей за Арабеллой, но вместо нее они похитили госпожу Редборн. — Он искоса взглянул на королеву, чтобы определить степень ее неудовольствия, и продолжил: — Позже, в тот же день, я обратился к сэру Франсису с просьбой об аудиенции, чтобы я мог засвидетельствовать свою верность королеве и доказать непричастность к заговору.

Елизавета резко поднялась с кресла и направилась к Максиму. Ее глаза блестели от ярости.

— И ты пришел ко мне, чтобы заявить о своей невиновности, после того как запятнал свою честь грязным преступлением — похищением?

— Я думал, что люблю Арабеллу, — спокойно ответил Максим, уже не раз сталкивавшийся с проявлениями изменчивого характера королевы. Он знал, что ждет тех, кто осмелился возражать ей. — Будучи невиновным в тех преступлениях, в которых меня обвиняли, я надеялся, что придет день, когда вы своей милостью восстановите мою репутацию. — Он на секунду задумался. — Я проанализировал свои поступки и пришел к выводу, что мной двигала только ненависть к оговорившему меня Эдварду.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Елизавета, вновь опустившись в кресло.

— Что ошибался, когда считал, что люблю Арабеллу.

Очередной приступ гнева Елизаветы помешал Илис насладиться счастьем, наполнившим ее душу, когда она услышала ответ Максима.

— Глупец! Ты не стоишь моего прощения! — Она указала на девушку. — Ты похитил этого ребенка и тем самым запятнал ее имя.

— Прошу прощения, ваше величество, — осмелилась вмешаться Илис. — Если бы лорд Сеймур не похитил меня, вряд ли я бы дожила до этого дня.

Глаза королевы потемнели от гнева. Она в бешенстве посмотрела на девушку. Ничто не может оправдать наглость этой девчонки, помешавшей ей отчитывать маркиза.

— Объяснись.

— Мои родственники хотели вытянуть из меня, где отец спрятал золото. Я сбежала от них, но прежде мне пришлось пройти через множество допросов и жестокие пытки. Потом мне удалось выяснить, что один из них виновен в убийстве. Если бы не лорд Сеймур, моя тетка опять схватила бы меня и держала бы в заточении.

— Одно преступление не оправдывает другого, — возразила Елизавета. — Лорд Сеймур даже не предпринял попытки вернуть тебя домой или восстановить твою репутацию.