Читать «Пламя и цветок» онлайн - страница 196

Кэтлин Вудивисс

Однако ему осталось только наблюдать, как Джефф уводит прочь его партнершу. Приблизившись к открытой двери в сад, Хэзер умоляюще взглянула на Джеффа.

— Джефф, здесь, в зале, так душно! Может, стоит прогуляться по саду? Боюсь, танец слишком утомил меня.

Джефф рассмеялся.

— Самые незначительные из ваших желаний — закон для меня, мадам.

Они вышли в цветник и направились по дорожке от дома — туда, где розы наполняли своим благоуханием сад, а огромный дуб простирал ветви в ночном небе. Вскоре дом скрылся из виду, до них доносилась только приглушенная мелодия вальса. Хэзер присела под дерево на чугунную скамью и подобрала юбки, приглашая Джеффа сесть рядом.

— Возможно, я останусь здесь на всю ночь, — предупредила она. — Здесь куда приятнее, чем в доме.

Джефф усмехнулся.

— Тори, вам просто необходимо выпить еще немного, да и мне тоже. Вы побудете здесь, пока я вернусь и принесу шампанского?

— Разумеется, — со смехом кивнула Хэзер. — Я уже большая девочка и не боюсь темноты.

— Тогда вы должны знать, тори, — усмехнулся он, — что у больших девочек больше причин быть осторожными в темноте, чем у маленьких.

— О, Джефф, а я уже начала доверять вам! — шутливо воскликнула Хэзер.

— Детка, если бы вы не принадлежали Брэндону, — сообщил он, прищурившись, — сейчас вам пришлось бы отбиваться сильнее, чем от Мэттью.

Он рассмеялся, и его высокая, одетая в черное фигура скрылась в темноте. Хэзер улыбнулась и откинулась на спинку скамьи, задумчиво играя кружевным веером, висевшим на запястье. Неподалеку послышался шорох, и Хэзер прислушалась, думая, что возвращается Джефф. Из ближайших зарослей появилась темная фигура, и Хэзер поняла, что это не Джефф, а мужчина чуть ниже его ростом, одетый в более светлый костюм. Он приблизился, и Хэзер узнала в нем Мэттью. Она немедленно поднялась и отошла от скамьи.

— Джефф только что ушел, мистер Бишоп, если вы искали его, — с беспокойством сообщила она.

Мэттью приглушенно хохотнул и обошел скамью, приближаясь к Хэзер.

— Зачем он мне сдался, прелестная Хэзер, когда есть вы, а при виде вас я забываю обо всем на свете. Здесь никто нам не помешает, так, может быть, закончим вальс? Ручаюсь, больше такого случая нам может не представиться.

— Благодарю вас, но это ни к чему, мистер Бишоп. Боюсь, это будет только пустая трата времени.

Она отступила к дереву, но Мэттью приблизился к ней и уперся ладонью в ствол над плечом Хэзер.

— Тогда, может быть, — произнес он ей на ухо, — вы предпочитаете что-нибудь другое?

Он впился губами в ее шею, придавив Хэзер своим весом, и Хэзер с трудом попыталась вывернуться.

— Мистер Бишоп, не надо! — негодующе протестовала она. — Брэндон…

— Он ничего не узнает, — прошептал Мэттью, целуя ее в плечо. — Вы ведь не скажете ему, верно? У него такой безобразный характер!

Хэзер боролась с ним, пытаясь оттолкнуть, но это ничуть не обескураживало Мэттью.

— Это бесполезно, Хэзер, — задыхаясь, бормотал он. — Вы все равно будете моей. Я не в силах сдержаться. Вы свели меня с ума.