Читать «Пламя и цветок» онлайн - страница 188

Кэтлин Вудивисс

Она остановилась на тротуаре, ожидая коляску, и жеманно взглянула на Брэндона.

— Знаете, он из тех мужчин, которые мне совсем не нравятся.

Брэндон неловко закашлялся и огляделся, пытаясь увидеть коляску Сибил.

— Понимаете, мистер Бирмин… Брэндон, — с улыбкой поправилась она, — у меня столько поклонников, что я иной раз просто сбиваюсь со счета. — Она вскинула голову. — Но я никого из них не люблю. Для меня существует всего один мужчина, а он не отвечает на мои чувства…

— Где же ваша коляска? — нетерпеливо перебил ее Брэндон.

— Вы находите меня привлекательной, Брэндон? — внезапно спросила Сибил.

— Что? Да, да, мисс Сибил, — вежливо согласился он. Сибил хихикнула и снова взглянула на него.

— Такой же привлекательной, как ваша жена?

Брэндон снова огляделся, удивляясь ее наглости.

— О, это несправедливо с моей стороны, правда? — огорчилась Сибил. — Разумеется, поскольку вы женаты на ней, вы должны считать, что она самая красивая из всех женщин, верно?

— Я действительно считаю свою жену самой красивой, мисс Сибил, — отозвался Брэндон, пытаясь скрыть раздражение.

— Да, она в самом деле хороша, — с готовностью подхватила Сибил и снова захихикала. — Мне тоже говорили, что я красива. Только вчера мистер Бартлетт сказал мне об этом.

Брэндон резко обернулся к ней: при упоминании имени этого человека он насторожился.

— Значит, мистер Бартлетт — один из ваших поклонников?

— Да, — улыбнулась Сибил. — Вы с ним знакомы?

— Еще бы, — пробормотал Брэндон. — Конечно, знаком. — Он тяжело вздохнул и оглядел спутницу. — Скажите, мисс Сибил, а как относится к поклонникам ваша матушка?

Сибил нахмурилась.

— Она не говорит о них, не знаю почему. Она всегда хотела, чтобы у меня было много друзей, а вот теперь даже не заходит в гостиную, когда меня навещает кто-нибудь из них.

— Вероятно, она считает их неподходящей компанией для вас, мисс Сибил.

Девушка радостно захихикала и опустила редкие ресницы.

— Ну что вы, Брэндон! Похоже, вы ревнуете!

Он едва сдержался и с облегчением вздохнул, когда Сибил остановилась возле коляски. Брэндон помог ей уложить свертки и приподнял шляпу, прощаясь. Сибил улыбнулась и протянула руку, снимая воображаемую пылинку с лацкана его сюртука — точно так, как это делала в церкви Хэзер.

— Сегодня вечером вы непременно должны потанцевать со мной, Брэндон, — жеманно проговорила она. — Надеюсь, вы не станете меня разочаровывать.

— Видите ли, мисс Сибил, у вас, вероятно, будет столько поклонников, что я рискую просто не дождаться своей очереди, — ответил он и, повернувшись, торопливо пошел прочь, заметив, однако, что несколько дам наблюдали за ними во все глаза. Брэндон приподнял шляпу, приветствуя их, и ускорил шаг.