Читать «Ангел в моей постели» онлайн - страница 93

Мелоди Томас

– Я уже знаю правду.

Они с Дэвидом собирались сделать это вместе, но Дэвид в этот день не вернулся вместе с Рокуэллом, ездившим к церкви. Натаниел скрестил на груди руки и еще больше стал похож на отца.

– Да, он твой отец, – ответила Виктория, поставив молоко на стол и повернувшись к сыну. – Мы собирались...

– А я нужен ему?

Меньше всего Виктории хотелось хвалить Дэвида.

– Выслушай меня, дорогой. – Она взяла его руки в свои. – Ты ему очень нужен, иначе он не поехал бы за тобой в Сейлхерст и не стаи бы танцевать с Фрэнни, чтобы ты смог побыть там подольше и поиграть с кузинами.

Губы Натаниела тронула едва заметная улыбка.

– Фрэнни сказала, что я незаконнорожденный, – произнес он.

– Ничего подобного!

Натаниел прислонил голову к ее плечу.

– Правда? – Впервые после их возвращения из коттеджа в глазах Натаниела вспыхнули искорки.

– Правда, Натаниел.

Он откусил кусочек торта, отправил в рот и улыбнулся.

– Я рад, мама. Он мне нравится.

Виктория не знала, что сказать. Хотя результат разговора не вызывал сомнений, реакция сына удивила ее, пока она не догадалась, что Натаниел никогда не слышал о сэре Скотте Манро. Человек на кладбище не имел никакого отношения к миру Натаниела, совсем другое дело – настоящий, живой, отец из крови и плоти. А Дэвид умел обаять кого угодно.

– Тебе он тоже нравится, мама?

– Я... У твоего отца много достоинств. Он замечательный человек.

– У него есть замок в Шотландии.

Виктория удивилась. Зачем Дэвид сказал ему об этом?

– Отец Итана Бирмингема всего лишь торговец, – с возрастающим восхищением продолжал Натаниел. – Так что мой отец лучше его отца.

– Не суди о людях по званию или роду занятий, Натаниел. Ты бы лучше...

– Отец разделается и с кузеном Неллисом, мама. Вот увидишь. Он хорошо дерется на шпагах. Каждое утро упражняется. Я видел его из окна моей комнаты.

Виктория видела, как Дэвид упражнялся в древневосточной ритуальной «ката», из окна их спальни в Калькутте.

Каждое утро, еще до восхода солнца. Он обучал и ее, пока это не стало ритуалом для обоих. И Виктория научилась владеть шпагой.

Она закрыла книгу.

– Натаниел...

– У него большая семья, – увлеченно продолжал сын. – Тринадцать кузенов и кузин. Фрэнни слышала, как он разговаривал с дядей Рубеном на старонемецком языке.

– Что еще он говорил?

– Что мои штаны слишком коротки и мне нужна новая одежда. – Натаниел зевнул и привалился к ней. – Он ведь не уедет от нас, правда, мама?

Виктория отвела волосы, упавшие ему на лицо.

– Он не уедет от тебя. Обещаю.

Уложив Натаниела спать, Виктория взяла масляную лампу и спустилась вниз. По белым стенам коридора пробегали тени. В доме стояла зловещая тишина. Дэвид еще не вернулся. Она хотела узнать у мистера Рокуэлла почему и, когда направилась в кухню, где последний раз видела его за обедом, чуть не столкнулась с ним в дверях.

– Миледи, я вас не видел.

Рокуэлл отступил назад, и Виктория заметила, что он хромает. Виктория поднесла лампу к его лицу. Приложив палец к его подбородку, она пристально посмотрела на него:

– Вы сохранили все зубы?