Читать «Ангел в моей постели» онлайн - страница 57

Мелоди Томас

– Потому что ты думал, что я жива. Око за око, Дэвид Донелли, – предложила она.

Он остановился перед ней. Это был их старый танец. Тот самый, в котором он исполнял ведущую партию с мастерством профессионала. Она больше не позволит ему этого.

– Хочешь сказать, что если я отвечу на твои вопросы, ты ответишь на мои?

Она ничего не сказала, только подошла к нему вплотную.

– Ты был в меня влюблен? Глаза его потемнели.

– Пытаешься соблазнить меня?

– Ты никогда не сожалел, что у тебя нет семьи, Дэвид?

– Дело в том, что у меня есть семья. Очень большая. Она не ожидала такого ответа.

– Что-то не верится.

– Потому что я никогда не рассказывал тебе о ней? А зачем нужно было рассказывать? Если хочешь знать, то о тебе я им тоже не говорил.

Ей и в голову не приходило, что у него есть родственники. Неужели она так ошиблась в нем?

– Пожалуй, мне не следовало приходить сюда.

– Не следовало. – Отведя от ее лица прядь волос, он посмотрел на нее. – Но поскольку мы договорились «око за око» и ты так интересуешься моей личностью, не хочешь ли ты побольше узнать о моих близких?

Потрясенная, Виктория хотела лишь одного – уйти. Она попыталась обойти его, но он встал перед ней.

– Мой старший брат женат на дочери графа, – сказал он. – Моя сестра – герцогиня. Младший брат имеет два места на Лондонской фондовой бирже. Есть еще два брата и тринадцать племянниц и племянников. И я спрашиваю тебя, – он тоже сделал шаг назад, как будто они танцевали вальс, – что ты можешь предложить мне взамен за твое будущее, мадам, чего бы у меня еще не было? А твою добродетель я уже получил.

– Негодяй! – Она замахнулась на него кулаком, но он перехватил ее руку.

– Почему ты так настойчиво стараешься разрушить все, что я пытаюсь сделать? – Неожиданно за ее спиной оказалась дверь с цветным стеклом.

Он одной рукой схватил ее за запястья, завел руки ей за голову, другой обыскал ее.

– Око за око, Мэг, помнишь? – Он просунул колено между ее ног и прижал ее к толстому стеклу так, что она не могла шевельнуться. – Разговор по душам между мужем и женой. Но я не хочу стать калекой.

– На этот раз я пришла без оружия.

Она перестала сопротивляться, когда он обнаружил нож в ее сапожке.

– Вот что мне нравится в тебе, Мэг. Твою ложь всегда можно предвидеть.

– Ты не можешь постоянно отнимать у меня оружие, Дэвид. – Она проследила взглядом за его рукой, вонзившей нож в панель высоко над ее головой.

Она пыталась ударить его, но он снова перехватил ее руку.

– Око за око, Мэг. Сначала вопросы. Прежде чем перейдем к другим вещам. – Она видела его гневный взгляд и чувствовала его дыхание на своих губах. – Ради тебя я начну с легкого.

– О, пожалуйста. – Она хотела освободить руки, ее злило, что он перехитрил ее. – Зачем же с легкого? Когда грубость так приятна.

К ее удивлению, он не был настроен бороться с ней. Он просто держал ее, ожидая, когда она перестанет сопротивляться.

– Ты когда-нибудь убивала человека ножом, Мэг? Смотрела ему в глаза, когда, умирая, он истекал кровью? Именно это ты и делаешь. Это не чисто и не красиво, и от тебя еще очень долго пахнет кровью.