Читать «Душа и плоть» онлайн - страница 67
Джил Тэтерсол
Слейд по достоинству оценил качество напитка, а потом признался:
– Чем больше размышляю над случившимся, тем сильнее меня берет досада. В принципе, Клифф неплохой парень. Все его глупости связаны с недостатком деловой сметки и образования. Это пройдет.
– Ты всерьез подумываешь об отставке? спросил Лео, опускаясь в мягкое кожаное кресло.
– Я уже поведал Джейн о своих планах. Хочу в полной мере насладиться отпущенными мне годами, а не запираться в четырех стенах кабинета. – Слейд прислушался к царящей в доме тишине. – А где Джейн, между прочим? Мне кажется, ей будет интересно послушать, как все прошло. Я должен сказать ей, что Стефани все же положили в больницу. Наверное, Джейн захочет навестить больную вместе со мной.
– Она, скорее всего, помогает Долорес на кухне, – пробормотал Лео, уставясь на налитое в стакан виски.
3а дверью послышался шум, и он с надеждой вскинул голову, но вошел Тед.
– Ну как дела, молодой человек?
– Неплохо, – улыбнулся юноша, наливая себе бокал имбирного пива. – Можешь сделать меня своим заместителем.
– 3а этими ребятками нужен глаз да глаз, – рассмеялся мистер Слейд. – Такими же уверениями мой племянник усыпил мою бдительность.
Долорес объявила, что ужин готов, и мужчины проследовали в столовую. Усаживаясь за накрытый стол, Лео заметил отсутствие Джейн и холодно бросил:
– А Джейн что, задержалась на кухне?
Экономка удивленно вскинула брови.
– Да нет же. Я вообще не видела ее сегодня. Я считала, что девушка с тобой.
– Тед! – взревел Лео. – Только не говори, что отвез ее в город!
Юноша, намазывающий хлеб маслом, оторвался от своего занятия.
– Джейн едва доплелась до коттеджа, дядя Лео. Я никогда не видел, чтобы люди возвращались из полета в таком состоянии. Она сказала, что хочет отдохнуть, а я сразу же отправился на конюшню. Я тоже думал, что она помогает Долорес, как обычно.
Лео возглавлял процессию, направлявшуюся к погруженному во мрак коттеджу для гостей. Он постучал в заднюю дверь и, не дождавшись ответа, распахнул ее.
– Джейн!
Никто не откликнулся. Нервы этого сильного мужчины собрались в тугой узел. Неужели девушка все-таки уехала?
Из спальни донеслось жалобное поскуливание Ральфа. Лео включил люстру.
Джейн лежала поверх покрывала. Она металась и стонала от боли. Рядом лежал верный пес и смотрел на всех страдальческими глазами.
Девушка вздрогнула, когда на ее горячий и влажный лоб легла прохладная рука Лео.
– Тед, – взволнованно приказал он, – немедленно позвони доктору Эндрю Майлзу и попроси срочно приехать.
Доктор Майлз снисходительно посмотрел на всех.
– Особой опасности нет, – произнес он, снимая стетоскоп и открывая свой чемоданчик. – У мисс Олден, слава Богу, не малярия. Хотя она могла подхватить что угодно. Я обнаружил у нее в волосах нескольких клещей и многочисленные укусы насекомых на теле. Куда ты таскал бедняжку, Лео?
– Ну… мы… я… – Лео замялся. – Так что у нее?
– Лихорадка, – ответил доктор Майлз. – Особой опасности нет, – повторил он и ободряюще улыбнулся глядящей на него с сомнением экономке. – У нее очень высокая температура, с которой можно бороться только обильным питьем. Сейчас она в бреду. Попробуй почаще поить ее, Долорес. – Доктор протянул Лео пузырек с лекарством. – Я сделал ей болеутоляющий и жаропонижающий укол. 3автра ей станет лучше.