Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 89

Элизабет Тернер

Кристина припомнила все жестокие и обидные слова, которые она говорила Риду, и ощутила стыд. Он рисковал жизнью, спасая другого, а вместо благодарности получил оскорбления. Она облизнула нижнюю губу.

– Я должна извиниться перед вами. Вы вели себя так смело и благородно...

– Оставьте это, графиня, – прервал ее Рид. Повернувшись, он выбрался наружу из каменного убежища и осмотрелся. Потом махнул Кристине, чтобы она присоединилась к нему. – Пойдемте.

Рид вошел в воду и пересек ручей. Сняв туфли, Кристина подобрала юбку и последовала его примеру. На другом берегу она, балансируя на одной ноге и пытаясь сунуть другую, мокрую, в туфлю, спросила:

– Когда, как вы думаете, мы доберемся до Кейп-Франсуа?

– Если повезет, то завтра к сумеркам.

Рид пошел по траве, утоптанной Джуно и его сторонниками. Кристина поспешила следом, Следующую милю они прошли молча. Внезапно Рид остановился и предупреждающе поднял руку.

– Если я правильно рассчитал, то мы сейчас снова пересечем дорогу, а потом пойдем коротким путем через холмы.

Он пошел впереди, Кристина не отставала. Солнце уже садилось за деревья, окрашивая ландшафт в мягкие тона зеленого и золотого. Казалось, словно солнечный свет лился сквозь мозаичные окна собора. Вокруг царили мир и спокойствие. Единственным звуком, нарушавшим тишину, был тихий шорох листьев на ветру.

Сквозь редеющие деревья уже виднелась дорога, вьющаяся темной коричневой лентой. Рид осторожно приблизился к ней, прислушался, оглядываясь по сторонам, и только потом начал переходить. Кристина последовала за ним. Посередине изрезанного колеями пространства она заметила какую-то небольшую вещь, которая показалась ей знакомой. Девушка медленно подошла ближе, ее тревога росла с каждым неуверенным шагом, а Рид, нахмурившись, наблюдал за ней. Кристина наклонилась, подняла предмет и стала молча его рассматривать.

– Ну, – напряженно проговорил Рид. – Что это?

– Кукла, – бесцветным голосом ответила она. – Кукла Иветты.

Кристина дрожащими пальцами провела по свалявшимся волосам куклы и отдернула руку от чего-то липкого. Алые пятна смешались с грязью на когда-то хорошеньком кружевном платье, а нежное фарфоровое личико было разбито.

Рид подошел и взял игрушку из дрожащих рук Кристины. Все внутри у него сжалось от ужаса. Он знал, что обнаружит на дороге впереди. С беспокойством взглянул на девушку. Ее лицо исказилось от горя, побелело как мел, а темные глаза казались огромными озерами. «Сколько еще она сможет выдержать, прежде чем сломается?» – мрачно подумал он. Обняв Кристину за плечи, Рид подвел ее к пеньку и усадил.

– Подождите здесь, а я пойду посмотрю.

Она обхватила себя руками и принялась раскачиваться вперед-назад. Он ни за что бы не оставил ее в таком состоянии, но знал, что вынужден это сделать. Ему не пришлось идти далеко, очень скоро он обнаружил то, чего боялся. Мужчины и женщины; ни один из них не избежал страшной участи. Их изувеченные тела были оставлены прямо на дороге.

Рид угрюмо подумал, что у него нет времени на то, чтобы достойно похоронить их. Им с Кристиной необходимо было уйти как можно дальше от дороги. Он осторожно положил куклу с разбитым личиком и окровавленными волосами рядом с тем, что осталось от Иветты Шарбонно. И хотя он не считал себя религиозным человеком, коротко помолился о жертвах резни.