Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 167

Элизабет Тернер

– Кто-то посылает вам проклятие. Будьте сегодня осторожны, мистер Рид. – И, собрав костюмы, служанка поспешила прочь из комнаты.

Рид хмуро смотрел ей вслед. Кто-то пытается запугать его, но кто? Неужели Леон дю Бопре? Но зачем Леону предупреждать его? Это не похоже на него. Он предпочтет нанести удар без предупреждения, застав противника врасплох.

– Никогда не слышал о подобной глупости, – с негодованием проговорил Жан-Клод, поворачиваясь к Риду и Кристине. – Вы, конечно, не относитесь к этой чепухе серьезно?

– Мы с Кристиной были случайными свидетелями церемонии вуду, когда жили на острове, – осторожно попытался объяснить Рид. – Последователи этой религии фанатичны и опасны.

Кристина опустилась на кушетку. Ей хотелось поговорить с Рилом наедине. Умолять его уехать, пока еще не слишком поздно. Убедить его в том, что времени совсем не осталось. Жан-Клод сел рядом с внучкой.

– Значит, нам надо выяснить, кто подходил к коробке с костюмами, и загадка будет разгадана.

Рид смотрел на восковую фигурку.

– Я пойду к костюмеру. Посмотрим, что я смогу узнать. Глядя, как он уходит, Кристина прикусила губу, чтобы не окликнуть его. ЕЙ дорога была каждая минута, которую они проводили вместе. Если бы они все время были рядом, она могла бы видеть его, прикасаться к нему, защитить его. Невозможность этого заставляла ее асе больше отчаиваться. Жан-Клод обнял ее.

– Я вижу, что ты любишь его, детка. И молюсь, чтобы все ваши проблемы поскорее разрешились.

Всхлипнув, Кристина положила голову ему на плечо. Но странно – того покоя, что она всегда ощущала в объятиях дедушки, сейчас не было. Она испытывала лишь огромное чувство потери, а Рид уходил все дальше и дальше.

Остановившись на пороге гостиной, Кристина любовалась Ридом, который выглядел сногсшибательно в костюме средневекового английского лорда. На нем была куртка, отделанная мехом, поверх темно-зеленой бархатной туники, и чулки, облегающие длинные сильные ноги.

– Вы выглядите чудесно, милорд, – тихо проговорила она. Его серые глаза зажглись, обводя ее стройную фигуру, облаченную в тонкую, словно паутинка, ткань. Узкие золотистые ленты поддерживали волосы, мягкими кольцами спадающие на спину.

– Л вы... – Он восхищенно улыбнулся. – Словами этого не передать.

– Ну разве мы не пара? – Она рассмеялась, довольная комплиментом. – Не дождусь, когда увижу Полли в костюме. Она так и не призналась, в чем появится на балу.

Рид улыбнулся еще шире.

– Насколько я знаю Полли, она наверняка захочет произвести впечатление на твоего дедушку.

– А, значит, не только я заметила их романтические отношения.

– Они чудесные люди. И я очень рад за них.

– Я тоже. Только...

– Что «только»? – Рид с нетерпением ждал объяснения.

– Чем дольше мы остаемся в Новом Орлеане, тем больше они привязываются друг к другу. Им будет трудно расстаться навсегда.

– Не понимаю, о чем ты. Зачем им расставаться?

– Невозможно, чтобы наша игра продолжалась до бесконечности. Дедушка уже выздоровел. Скоро мне придется рассказать ему правду. Он будет в ярости и скорее всего настоит, чтобы мы уехали куда-нибудь, где никто не знает, что я жила с мужчиной, не являющимся моим мужем.