Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 139

Элизабет Тернер

– На самом деле меня зовут...

– Мать называла его Ридом, – перебила Кристина. – Только после смерти отца, унаследовав его поместье, Рид принял имя, данное ему при рождении. Она молча смотрела на него через всю комнату. Оба понимали, что если Кристина откажется признать его своим мужем, то ему придется немедленно покинуть этот дом. Л без такого прикрытия, как образ французского плантатора, Рид вряд ли сможет доказать свою невиновность. Дедушка был бы разгневан, узнай он, какому риску Кристина подвергает свою репутацию. «И вдобавок, – подумала она, – его здоровье еще не позволяет ему испытывать такие серьезные эмоциональные встряски. У нас будет достаточно времени, чтобы объясниться». Острый взгляд Жан-Клода скользнул от Рида к Кристине.

– А, – проговорил он наконец, – все понятно. Кристина вздохнула с облегчением. С самого ее детства дедушка всегда без труда мог определить, когда она врет.

– Вообще-то его знают как Этьена. Только самые близкие называют Ридом.

Жан-Клод пристально посмотрел на молодого мужчину.

– Надеюсь, когда мы познакомимся получше, я буду в числе этих самых близких.

Рид поклонился.

– Сочту за честь, месье. Старик устало кивнул.

– Прошу прощения, но мне надо заняться делами. – С этими словами Рид быстро вышел из комнаты.

Кристина проводила его взглядом. Как мило со стороны Рида волноваться о здоровье ее дедушки! Он в очередной раз проявил доброту и понимание. Неоднократно отказываясь признать за собой добрые качества, он тем не менее был достоин восхищения. Жан-Клод сложил руки на одеяле.

– Я смутно припоминаю, как меня кто-то вынес из этой жуткой больницы и потом поднял по ступенькам сюда. Это был Рид?

Кристина присела на край кровати.

– Да, дедушка. Он настоял на том, чтобы помочь.

– Я так и думал. Твой муж, кажется, прекрасный человек. Вовсе не то чудовище, которое я себе представлял.

– Извини, что заставила тебя беспокоиться. – Она положила ладонь на его руку.

Но старик смотрел на нее по-прежнему тревожно.

– Я должен был запретить тебе выходить замуж за человека, которого ты никогда не видела и о котором ничего не знала, даже если я сам не мог защитить тебя.