Читать «Прелестная северянка» онлайн - страница 63

Элизабет Тернер

– Я об этом слышал, – сухо подтвердил Зак.

– Даже в дальних странах, таких как Англия, люди любят читать популярные журналы, – добавила Тесс, чувствуя, что вынуждена защищать свои литературные вкусы.

– Популярные журналы? – Зак возмущенно фыркнул. – А я слышал, что в Англии подобную «литературу» называют «страшилки за пенни» или «ужасы за шиллинг».

– Может быть, тебе стоит прочитать хоть один такой роман, и тогда ты изменишь свое мнение.

На этот раз ей удалось выхватить у него журналы. Резко повернувшись, Тесс направилась к дому. Зак шел рядом с ней.

– Мне нравится читать другие книги.

– Какие же? – спросила Тесс, сама удивляясь тому, что ей это интересно узнать.

– Я вырос на классической литературе.

– Сколько людей, столько и мнений, – резко ответила Тесс. – Совсем не значит, что другой вкус – плохой, он просто другой.

Зак открыл дверь и пропустил ее вперед. Тесс вошла в дом, гордо подняв голову.

– А твоя мать одобряла такое чтение?

Тесс пожала плечами, стараясь не встретиться с ним глазами.

– Она предпочитала, чтобы я тратила деньги на другие вещи.

– Например, на классическую литературу? Она выразительно посмотрела на него.

– Займись другими делами и не критикуй мои литературные вкусы.

Прислонившись спиной к стене, Зак наблюдал, как Тесс отложила в сторону журналы, налила воды в таз и начала старательно смывать грязь с лица и рук.

– Вчера, когда был в городе, я зашел в контору Эбнера Смита.

Тесс перестала умываться и через плечо посмотрела на него, не замечая, что мыльная вода капает на пол. Зак говорил небрежно, слишком небрежно.

– А я могу спросить, зачем?

– Хотел узнать, интересовался ли кто-нибудь покупкой нашего ранчо.

При мысли о продаже «Касита-де-Оро» у нее пересохло во рту. За то короткое время, что она здесь жила, Тесс полюбила маленький дом, ее пугала даже мысль о том, что ей придется его покинуть.

– Ну и что?

– Никаких покупателей не было. – Зак сдвинул шляпу на затылок. – Смит сказал мне, что встречался с парой старых дружков Джеда.

– С Джимми Джеролдом и Моу Блэком? – спросила Тесс, вытирая руки чистым полотенцем.

– По словам Смита, это он рассказал им, что Джеда застрелили. Еще он сказал, что они спрашивали его, как найти наше ранчо. Они хотели посмотреть это место.

– Странно, – пробормотала Тесс. – Они вели себя так, будто не слышали о смерти Джеда, пока я им об этом не сказала.

– Ну, по крайней мере это объясняет, почему они не выглядели очень огорченными смертью старого друга. Но это еще не все.

Тесс обернулась и прислонилась спиной к столу. Теперь они стояли лицом к лицу.

– Что же еще?

Зак держался спокойно и непринужденно, но губы его были плотно сжаты, а глаза смотрели напряженно.

– А еще он сказал, что Блэк и Джеролд очень интересовались условиями завещания.

– Может быть, они считали, что Джед должен был завещать все им, а не нам? Им, наверное, очень не понравилось, что все досталось нам.

– Очень может быть, – согласился Зак. – Если верить Эбнеру, то они были очень разочарованы, когда узнали, что обе части наследства продаются вместе. Не могу отделаться от ощущения, что эта парочка задумала что-то недоброе. Иначе зачем бы им понадобилось врать?