Читать «Светлая полночь» онлайн - страница 112

Кэтрин Стоун

Джулия не делилась с врачами своим убеждением в том, что Джози мерзла и нарушения в составе ее крови произошли из-за того, что она позволяла дочери совершать во время сновидений путешествия к Джейсу. Ведь не существовало никакого медицинского противоядия от сновидений, разве не так? Какого-то чудесного снадобья, которое компенсирует ущерб, нанесенный Джози этими сновидениями…

Джулия знала, что такого средства не существует. Единственным средством от сновидений был ясный дневной свет.

Но может быть, есть средство от испарений, которые воздействовали на ее малышку? Средство, которое уничтожит последствия отравления?

Джулия рассказала докторам Джози об акварельных красках, которые она использовала. Они отнеслись весьма серьезно к ее опасениям. Однако тщательный анализ красок показал, что их винить не за что. Как и саму Джулию.

Джулия сложила акварели и краски в ближайший шкаф, затем вымыла до зеркального блеска стол, плиту и окна. Именно здесь они с Джози проводили большую часть времени, когда Джози находилась в ее чреве. Здесь да еще в гостиной в бабушкином кресле, любуясь деревьями, облаками, горами и озером.

А это означало, что гостиную тоже нужно убрать.

Сейчас. В этот вечер.

Жидкость для очистки стекла поначалу выливалась в виде капель, похожих на слезинки. Стекло плакало. Рыдало. Этот ливень отчаяния перекликался с тем, что Джулия ощущала в своей душе.

Но затем, словно по волшебству, сумеречное небо за плачущим стеклом стало светиться нежным розоватым светом. Капли-слезинки превратились в дождевые капли, в туман.

Мир Джулии сделался вдруг розовым, как дождь Эмералд-Сити, и теплым. Ей стало уютно и тепло, появилась приятная усталость.

Джулия угнездилась в знакомом уютном бабушкином кресле и стала смотреть в мерцающее розовое марево. И даже когда глаза ее закрылись, она ощущала вокруг себя розовый свет.

Так она и заснула. Заснула крепко. И сны ей снились, расцвеченные всеми цветами радуги. Акварельные, мягкие и пушистые, как летние облака, заряженные радостью.

Никаких образов на акварелях не было. Было только ощущение надежды, счастья, любви.

Никакие звуки не сопровождали ее акварельные сны. До самого конца. Проснувшись, она услышала звон колокольчиков. И увидела розовый свет, струящийся в окно.

Все еще розовый свет. Или розовый свет снова? Потому что уже была заря. Она всю ночь проспала в бабушкином кресле.

Должно быть, она и до сих пор спала. И видела сны. Потому что звон дверного колокольчика ее нисколько не испугал.

Однако кто, спросила она себя, станет звонить ей в дверь на рассвете, кроме докторов и медсестер Джози? Пришли, чтобы сказать ей лично, как можно более деликатно, удручающую новость?

Однако Джулия не испугалась. В ней продолжала жить и мерцать розовая надежда и в тот момент, когда она плыла, словно на акварельном облаке, к двери.

И при этом она думала — какой серебристый звон у этого колокольчика! Волшебный и чистый.

Как у колокольчиков оленьих саней.

Глава 22

«Как у колокольчиков оленьих саней», — подумал Джейс, услышав этот нежный звон.