Читать «Светлая полночь» онлайн - страница 108
Кэтрин Стоун
Как полагал Джейс, конкретный способ пытки избирали сам бандит и его подельники. А вдруг, подумал он, стало известно, что они систематически калечили руки пленнику, который вовсе не был шпионом? И услуги хирурга понадобились какой-то важной персоне?
Вероятно, в качестве наказания их тут же лишат жизни. А им совсем не хотелось умирать. Джейс видел страх в их глазах. Они отнюдь не горели желанием пострадать за правое дело.
Бандит снова повторил поистине невыполнимое требование:
— Ты должен оперировать.
Вместо ответа Джейс посмотрел на искалеченные руки — он впервые увидел их с того времени, как глаза его закрыла повязка.
Если не брать во внимание боль, могут ли эти изощренно изломанные пальцы хотя бы просто взять в руки скальпель? Можно ли этими руками что-то вообще взять, до чего-то дотронуться?
— Мы убьем тебя, — заявил прихвостень бандита, — если ты не станешь оперировать!
Джейс пожал плечами:
— Вы так или иначе меня убьете. Так зачем я буду стараться?
Бандит ничего не сказал.
Ничего не добавил и Джейс.
Но вмешалось солнце. Его палящие лучи смягчились и превратились в сияние, похожее на лиловые лучи звезды Уинни. На лавандовое сияние глаз сестры Уинни.
— Проводите меня к больному, — скомандовал Джейс. — И к человеку, который просит о моей услуге. — Губы Джейса, которые потрескались и кровоточили, сложились в широкую улыбку. Голосом, который перестал быть хриплым, словно его излечили прикосновение капель дождя и поцелуй любви, он негромко, но твердо добавил: — Немедленно.
Это были отец и сын — пациент и его любящий сын, который был руководителем этого анклава террора.
Руководитель. Террорист. Сын.
Лжец. Самозванец. Вор.
Джейс Коултон хорошо знал, какие узы ненависти или любви могут соединять отца и сына и как эти могучие связи определяют характер чьей-то жизни.
Жизни сына.
Джейс разговаривал как сын, питавший к отцу ненависть, с сыном, питавшим к отцу любовь.
— У вашего отца так называемый острый живот. Я не знаю причины. И не узнаю ее, пока не начну оперировать.
— Но вы будете оперировать?
Сын был обезумевшим от горя родственником. Лавандовая звезда продолжала светить Джейсу.
— Буду. И сделаю все возможное, чтобы его спасти. Клянусь как врач, а также как человек и как сын. Но вы тоже должны дать клятву.
— Дать клятву?
— Да, клятву в том, что независимо от исхода вы меня освободите.
— Только в том случае, если мой отец выживет.
— Нет. Не только. Вы должны пообещать отпустить меня домой независимо от исхода.
«Домой. В Эмералд-Сити. К моей Джулии. К моей Джози».
Глава 20
Джози родилась с помощью кесарева сечения. У врачей не было выбора. Кровотечение было настолько сильным, что грозило гибелью и матери и ребенку.
Впрочем, перспектива появления ребенка на семь недель раньше срока не пугала докторов. В наше время хорошо разработана система ухода за недоношенными младенцами. Тридцатитрехнедельный плод способен благополучно выжить, тем более что Джози носили с такой любовью во время беременности. Несмотря на обильное кровотечение, все обошлось благополучно для Джулии.