Читать «Фея Изумрудного Города» онлайн - страница 61

Сергей Сухинов

Дональд нахмурился. Несмотря на свою плюшевую голову, Том мог испортить замысел Корины. И к тому же мальчику было жаль добродушного медвежонка, к которому он успел привязаться.

– У нас нет времени, – торопливо возразил он. – Мы очень скоро вернемся сюда вместе со Стеллой, так что Тому долго скучать не придется. Пошли, ну что стоишь!

Опираясь на костыль, Дональд бодро захромал по деревенской дороге. Немного растерянная, но счастливая Элли последовала за ним. Скоро, очень скоро она встретится со своим любимым Дровосеком! А затем они попадут через подземный ход в Розовую страну, и все их беды кончатся. Ну почти все…

Выйдя из деревни, Дональд повернул не направо, к Баете, а налево, в сторону небольшого, но темного и мрачного леса. Всю дорогу мальчик молчал, односложно отвечая на вопросы Элли. Он очень волновался, хотя изо всех сил старался этого не показывать. На душе его скребли кошки. Он вовсе не был ангелом – там, в Большом мире, нищий сирота, да еще калека таким прожить бы не мог. Прежняя жизнь его была суровой и порою очень жестокой. Ему не раз приходилось и красть и обманывать. Но друзей он не предавал. Если бы Элли была настоящей волшебницей и могла бы вернуть ему здоровые ноги! Но это обещала сделать Корина, да и то лишь когда он заведет Элли в ловушку. Но королева твердо пообещала ему, что с пленницей ничего дурного не случится. Она даже сказала, что вернет Элли молодость, но только после того, как черный дракон отвезет ее назад, в Канзас. И это будет справедливо, убеждал себя мальчик. Элли уже бывала в Волшебной стране. Хватит с нее! Пускай возвращается к себе домой, в Пенсильванию. Она сумеет начать жизнь сначала и наверняка будет довольна и без всяких там волшебств. А вот ему, Дональду, делать в Большом мире нечего. Он может быть счастлив только здесь, рядом с прекрасной, чудесной Кориной!

Войдя в лес, Дональд свернул на глухую тропинку и пошел в самую глубь чащи. Элли замолчала и стала тревожно оглядываться. Такого мрачного леса она еще не видела. Огромные, темные ели теснились по обеим сторонам едва заметной тропинки, почти не пропуская солнечного света. Здесь было непривычно тихо, даже птичьих голосов не было слышно.

– Ты уверен, что мы идем правильно? – спросила Элли. Дональд молча кивнул.

Вскоре они вышли на небольшую, почти квадратную поляну, по краям которой росли особенно крупные ели.

– А где же Дровосек? – удивленно спросила девочка. – Здесь же никого нет!

– А ты посмотри, посмотри, – тихо ответил мальчик. Элли неторопливо обошла поляну, заглядывая под пышные еловые лапы. Нет, никого!

– Дональд, а ты не ошибся? – спросила она, оглянувшись.

Мальчика на поляне не было.

Ничего не понимая, Элли пошла обратно к тропинке. Не дойдя до нее нескольких шагов, она остановилась, наткнувшись на невидимую стену. Впереди, за преградой, на травянистой дорожке, что-то лежало. Приглядевшись, Элли увидела, что это костыль Дональда.

И тогда она все поняла.

Обед в Фиолетовом дворце оказался еще роскошнее, чем ночной ужин. Длинный стол был уставлен такими яствами, что даже сама королева снисходительно похвалила поваров. Ей очень понравились грибные супы пяти видов, жаркое из оленины и особенно торты: шоколадные, абрикосовые, слоеные… Каждый торт был настоящим произведением искусства. Их украшали рыцарские замки, заснеженные горы, цветущие сады из крема и цукатов. Корина ходила вдоль стола и золотой ложечкой пробовала каждый.