Читать «Властитель островов» онлайн - страница 45
Аманда Скотт
– Жире буревестников?
– Ну да! Это очень ценный жир – дороже китового. Получают его, к сожалению, ценой жизни молодых буревестников. Острова просто кишат этими птицами, и церкви по всей Европе и Британия используют их жир во время богослужения. Мой дед, Ангус Ог, организовал его сбор для применения на Святом острове и в остальной части Шотландии, а мой отец занимается продажей жира на континент через Ганзейскую лигу. Это…
– …восточные страны, которые ведут торговые дела вместе, – перебила Кристина. – Моя тетя очень любопытна и всегда допрашивает встречающихся ей странствующих монахов, а потом рассказывает нам обо всем, что узнала.
– Понятно, – улыбнулась Майри. – Она, наверное, чудесный рассказчик.
– О да, – улыбнулась в ответ Кристина. – Я буду скучать о ней так же, как о сестрах, хотя отец и считает ее глупой истеричкой.
– Уверена, она приедет повидать тебя, как только сможет, – предположила Майри.
– Я поднимусь вместе с тобой, Майри, – неожиданно резко прервал затянувшийся разговор Гектор. – Мне не нравятся эти тучи на западе.
– Зима, кажется, еще не кончилась, – сказала та, взглянув на небо. – Надеюсь, во время Островного совета погода будет получше.
– А ты не поедешь в Финлагган?
– Я еще не решила. Раньше я любила присутствовать на Советах, но теперь мне больше нравится возиться с детьми. Так что, если ты только не возьмешь с собой Кристину… – Она остановилась и подняла бровь.
Он покачал головой:
– Она будет занята обустройством Лохбуи, и хотя на Совет пускают всех, мужчины редко берут с собой в Финлагган жен и детей. Возможно, я возьму ее с собой в Ардторниш на пир по случаю Прощеного вторника, но до тех пор ей лучше сидеть дома.
Кристину поразило, что он сказал «дома», но, конечно же, он имел в виду, что Лохбуи – его дом, а не ее. В любом случае ей было любопытно взглянуть на это место. Остров Малл с его пышными зелеными лесами и грандиозными гранитными скалами привлекал ее. Когда Майри пригласила ее подняться с ними в замок Дуарт, она с готовностью согласилась, не ожидая, пока это предложение поддержит Гектор.
Он вздохнул, давая понять, что ненавидит задержки, и ей пришло в голову, что он боится раннего приезда брата. Казалось, он не слишком стремится поговорить с этим джентльменом, хотя, говоря по правде, вряд ли можно было его за это винить.
Большой зал Дуарта выглядел уютным и гостеприимным. Она сразу заметила две вышитые золотом подушечки и черные кораблики на них. Заметив направление ее взгляда, Майри пояснила:
– Это свадебные подарки. Их вышила моя сестра Элизабет.
В этот момент в зал вбежали трое маленьких детей. Они завизжали от радости, увидев мать, и Майри обняла их.
Подняв на руки старшего из мальчиков, Гектор повернулся к Кристине и сказал:
– Это Гектор Ог. Познакомься с моей женой, малыш.