Читать «В погоне за блаженством» онлайн - страница 171

Бобби Смит

Вся семья собралась возле камина. Не хватало только Джима, который обещал приехать в один из праздничных дней. Джордж занялся освещением елки, и, когда она засверкала разноцветными огнями, все пели рождественские гимны и пили горячий пунш в честь веселого праздника.

Утро Рождества. Можно ли его с чем-нибудь сравнить! Рени проснулась от прикосновения губ Маршалла и улыбнулась в предвкушении радостных событий.

Они поспешили вниз, насколько позволял ей живот, но на полдороге Маршалл не выдержал и подхватил ее на руки. В конце ступенек он осторожно опустил ее на пол.

— Не надо никаких происшествий сегодня.

Рени чмокнула его в щеку и потянула в гостиную. Джордж давно встал, а Марта появилась на пороге с дымящейся чашкой чая в руках. Неожиданно вбежала и Дорри, раскрасневшаяся от утреннего мороза.

— Куда ты бегала в такую рань? — спросил Маршалл.

— Ждала Джима. Я видела пароход. Он должен появиться минут через двадцать, — выпалила она, снимая накидку. — Не будем открывать подарки без него.

— Вот и чудесно! А пока выпьем чего-нибудь горячего. — Маршалл усадил Рени на диван, а сам принялся разливать кофе в чашки из серебряного сервиза, который принесла Сара.

— Скорей бы он пришел! — Дорри посмотрела на кучу подарков под елкой.

— Не волнуйся, — сказала Марта. — Ты же знаешь, как Джим любит подарки.

Все засмеялись, вспомнив, как, будучи ребенком, Джим с нетерпением ожидал различных сюрпризов. Маршалл протянул Рени чашку. Они посмотрели друг на друга влюбленными глазами; Марта, перехватив их взгляд, понимающе улыбнулась Джорджу. Дорри высматривала на тропинке любимого брата.

— Ты не туда смотришь, — шутливо сказал Джордж. — Я приготовил для него карету, так что его привезут от причала. Нельзя же допустить, чтобы он надорвался, навьюченный множеством коробок и пакетов.

Рени засмеялась, решив, что Джордж ее разыгрывает.

Вскоре они услышали топот копыт. Дорри выбежала навстречу. Джордж оказался прав: Джим вошел, увешанный яркими свертками. Широко открыв глаза, Рени следила, как росла куча подарков под елкой.

— Дорри, помоги мне вот с этим, — позвал сестру Джим, после того как поцеловал мать и выпил чашку бодрящего кофе.

Все завороженно следили за сортировкой подарков. Рени изумилась их огромному количеству специально для нее.

— Неужели это все мне? — удивленно посмотрела она на Маршалла.

Он кивнул с улыбкой и начал раскрывать коробки. Везде валялись обрывки разноцветной оберточной бумаги. Дорри первая рассмотрела свои подарки и захлопала в ладоши.

— Никогда у меня не было такого веселого праздника, но, думаю, все еще впереди.

Рени смеялась от души. Она поблагодарила Джима за расписную шаль, Джорджа и Марту за шкатулку из палисандрового дерева, Дорри за маленькое резное зеркальце.

— А где остальные вещи, Джим?

— Я оставил их в холле, Марш. Одну секунду, сейчас принесу.

— Какие вещи? — поинтересовалась Рени.

— Ты думаешь, я забыл про подарок?

— Но..

В этот момент вошел Джим с охапкой всевозможных свертков. Рени выбрала самую большую коробку и открыла ее. Внутри лежало необычайной красоты вечернее бархатное платье. С глухой застежкой и длинными рукавами, изумрудное, с кружевами цвета слоновой кости, с маленькими перламутровыми пуговицами впереди.