Читать «В погоне за блаженством» онлайн - страница 128
Бобби Смит
— Все равно… Все замечательно. Вы сказали, я здесь шесть дней? — Она кивнула. — И никто не пришел за мной?
— Нет. Сюда вообще редко захаживают. Чудо, что шериф нашел вас в пещере, где не встретишь ни души.
— Хорошо, — с облегчением произнес он, и сразу исчез испуг с его лица. Он лежал на спине, потирая руки. — Никогда не думал…
— Никогда не думали — что? — спросила Элис, поднимаясь, чтобы принести ему поесть.
— Никогда не думал, какое это счастье быть свободным, — ответил он.
Элис собралась было задать еще один вопрос, но увидела, как напряглись жилы на его изможденном лице, и воздержалась. Мэтью разберется. Она приготовила ему горячее и удовлетворенно наблюдала, с каким удовольствием он ест. Затем она отправилась немного отдохнуть и прислать сюда мужа. У Мэтью было много вопросов. Как он оказался в наручниках? Почему его нашли так далеко от города? Кто так жестоко избивал его?
Когда он вошел, его поразила перемена, происшедшая с этим человеком. Первый раз Маршалл сидел на кровати, прислонясь спиной к подушке. Глаза были ясные, но на лице появилась тревога.
— Я вам обязан жизнью, — сказал Маршалл, протягивая руку.
— Любой сделал бы то же самое. А вот Тэнер нашел вас.
— Нет, не каждый. Спасибо. — Они горячо пожали друг другу руки. — Кто такой Тэнер?
— Шериф из Гаррисон-Милз. Он искал банду Магви-ра и набрел на вас. Уехал несколько дней назад. Хочет догнать банду, пока следы еще свежие.
— Он вернется?
— Сказал, что да. Мистер Уэстлейк, мы так волновались все это время…
— Я сейчас все объясню.
Мэтью кивнул. Их глаза встретились.
— Мой дом в Сент-Луисе. Мы далеко?
— Не очень. — Мэтью зажег трубку.
— Я адвокат. У моей семьи есть ферма на севере, а я занимаюсь частной практикой в городе.
— Почему же вас схватили и заковали в кандалы?
— Магвир. — Маршалл замолчал из-за нахлынувших-воспоминаний. Затем тряхнул головой, чтобы освободиться от тяжелых мыслей. — Они схватили меня после… после того, как Магвир сбежал из тюрьмы.
— Значит, какой-то сбежавший преступник схватил вас и притащил сюда?
Маршалл устало кивнул. Воспоминания выжали из него последние силы.
— Какое сегодня число?
— А что?
— Я не знаю, сколько времени находился в заточении.
— Июнь, точнее, двадцатое июня.
— Боже! Они, конечно, поверили, что я погиб. — Он сник, и голос прозвучал безжизненно, и Мэтью подумал, что это испытание, вероятно, куда сильнее, чем телесные мучения. — Можно мне немного отдохнуть сейчас, мистер Джонсон?
— Только одно, прежде чем я уйду. Я сделаю все, чтобы помочь вам.
— Спасибо, — сказал Маршалл печально.
— Хотите послать весточку? Вы можете жить здесь до тех пор, пока за вами не приедут.
— Нет. Как только смогу, я поеду домой. Скажу им все сам.
Мэтью ушел, а Маршалл тупо смотрел в потолок, пока сон не сомкнул его веки.
— Кэролин, настало время познакомиться с человеком, которого ты выхаживаешь. Иди в дом. Может быть, сегодня мы вынесем мистера Уэстлейка на солнышко. Думаю, это принесет ему больше пользы, чем лежание в кровати.