Читать «Милая пленница» онлайн - страница 229

Кристина Скай

— В моем распоряжении достаточно денег, — холодно сказала Александра, собрав все свои силы, чтобы изобразить надменную пренебрежительность. — Достаточно, чтобы возместить тебе услуги этого мальчика в течение всей его жизни. Стоит ли возиться с ним? Сразу видно, что он страшно упрям и не станет никому подчиняться.

— Это верно, — согласился Диггер с неожиданным интересом. — Ну, и сколько ты предложишь?

— Сотню фунтов, — твердо сказала Александра, но присутствующие тут же разразились грубым хохотом.

— Тихо! — рявкнул Диггер, и шум сразу утих. — Видишь ли, — пояснил он Александре, — такую сумму парнишка может «нащипать» в одну ночь, да! Нет, лучше уж попробуем по-моему. Но ты не огорчайся, дорогая. До твоих денежек мы еще доберемся.

И в третий раз ремень взлетел высоко в воздух, а потом резко опустился на спину Пенни. На этот раз мальчик дернулся, затих — и больше не шевелился.

— Достаточно! — послышался в наступившей тишине новый голос. — Оставьте мальчишку! — Высокий человек медленно вышел в круг, образованный ящиками. Что-то в нем показалось Александре смутно знакомым. — А, гувернантка! — лениво протянул он, направляясь к девушке. — Не сомневаюсь, что этот наряд куда больше подходит к вашему характеру, чем прежний.

Телфорд, поняла Александра, почувствовав, как ее охватывают ледяные щупальца страха. У Телфорда было худощавое лицо, а глаза казались бесцветными и лишенными выражения… Да, такими же они были и в ту ночь, когда он напал на нее в тисовой роще. Он был одет как джентльмен, однако галстук его был недостаточно свеж и к тому же сидел криво. — Вас интересует этот мальчик? — чуть скучающим тоном спросил Телфорд.

— Да, и я готова заплатить за его свободу.

— Тут вопрос вовсе не в деньгах, дорогая, — сказал Телфорд, — Но мы можем договориться. Мне нужна ваша помощь в том, чтобы кое-кого кое в чем убедить. Я думаю, вы умеете убеждать — почти так же хорошо, как я сам. — Он подошел к Александре почти вплотную, и его бесцветные глаза нагло уставились на тяжело дышащую грудь девушки, слишком сильно выступающую из едва прикрывающего наготу платья. Он сделал подчеркнуто вежливый жест, приглашая ее следовать за собой. — Не обсудить ли нам все это в другом месте?

— А мальчик?

Тонкие губы Телфорда скривились.

— Столько хлопот из-за какого-то паршивого ублюдка! Никто его не тронет, если мы с вами договоримся.

Александра, ошеломленная и растерянная, приняла предложенную ей Телфордом руку и позволила увести себя из освещенного круга. Они прошли через какую-то дверь и очутились перед деревянной лестницей. Телфорд вежливо отступил, пропуская Александру вперед.

Подъем по узким высоким ступеням оказался нелегок для девушки. Когда они наконец добрались до самого верха, Александра обнаружила, что они находятся в небольшой комнате, служившей, судя по всему, одновременно и спальней, и рабочим кабинетом. На деревянном ящике возле письменного стола, усыпанного бумагами, стояли масляный фонарь, бутылка и несколько пустых стаканов. Глаза Александры метнулись к единственному окну комнаты, но она увидела лишь грязь, густо залепившую стекла.