Читать «Записки Виквикского клуба (с иллюстрациями)» онлайн - страница 11
Виссарион Иванович Сиснев
— Сам не пойму, — со вздохом признался Вовка. — Ладно, пошли на крыльцо, что ли.
— А как же эти, бандеровцы? — напомнил я ему.
— Сюда они не сунутся, тут у нас полицейские дежурят. Далеко мы не пойдём, всё равно скоро стемнеет.
— Вовка, а чего это ваших ребят никого не видно? Спят так рано, что ли?
— Скажешь тоже — спят! На дачу все уехали. Мы остались потому, что папа вас встречал.
— У вас здесь и дачи есть?
— Это не как в Москве, не домики деревянные. У нас, у посольства то есть, милях в пятидесяти от Лондона есть целый замок, а вокруг него большой участок, не меньше Холланд-парка. Вот туда все, кто свободен, в субботу и едут. Оттуда и до моря близко.
— Как это — замок? Замки только у рыцарей были.
— Самый настоящий замок. Он прежде какому-то графу или лорду принадлежал, называется — родовое поместье. Как входишь в него, зал есть большой, круглый, так там до сих пор на стенах щиты рыцарские висят, копья всякие, секиры.
— Как же посольство его купило, он же очень дорогой, наверное?
— Никто его и не покупал.
— Не покупал?
— Представь себе. Этот граф или лорд нам его подарил.
— Стал бы граф дарить замок советским, которые всех своих графов давно отменили!
— А вот он взял и подарил. Это особый граф, его сын во время войны с фашистами был лётчиком и вместе со своей эскадрильей базировался где-то у нас на Крайнем Севере, около Мурманска, кажется. Его советским орденом за храбрость наградили. У нас он и погиб в бою. В память об этом его отец и подарил нам замок.
— Откуда ты все это знаешь?
— Это не только я знаю.
Мы стояли на парадном крыльце. Сумерки сгущались, и гулять уже не хотелось. Разглядывая соседние здания, мало отличавшиеся от нашего дома, я размышлял о странной судьбе графского сына, сражавшегося против фашистов вместе с нашими лётчиками. Об этом надо написать Леньке обязательно и со всеми подробностями.
5. ЕЩЁ ОДНА ТАЙНА ШЕРЛОКА ХОЛМСА
Мне показалось, что спал я очень долго, потому что, открыв глаза, я увидел комнату, наполненную светом, а на потолке гонялись друг за другом солнечные зайчики. Родители ещё спали.
Я попытался открыть окно. Удалось это не сразу: сначала я не разобрался, что у англичан окна открываются не по-нашенски, а как в железнодорожном вагоне — поднимаются.
Улица внизу была совершенно пустынной и тихой. Меня это удивило: папины часы, лежавшие на столе, показывали почти девять. Неужели эти англичане такие засони? Или у них так положено по воскресеньям?
Решив узнать про все это у Вовки, я отправился к нему. На мои звонки никто долго не откликался, потом дверь приотворилась, и я увидел Вовку — заспанного, в одних трусах.
— Ты чего? — сипло осведомился он.
— Эх, соня-засоня! — укорял я его. — Я-то думал, ты давным-давно встал.
— А который час?
— Девять скоро.
— Ну, заходи, я сейчас оденусь, — пригласил он и зевнул. — Только тихо, отец и мать ещё тоже не вставали.
Мы тихонько прокрались в комнату, где стояла Вовкина раскладушка и где висели часы в виде лучистого солнца. Посмотрев на циферблат, Вовка молча ткнул пальцем: смотри. Но я и сам уже видел, что стрелки показывали без четверти семь, и пробормотал, что у моего папы очень хорошие, точные часы и на них было, когда я проснулся, без чего-то девять. Вовка присвистнул: