Читать ««Я просто применяю здравый смысл к общеизвестным фактам»» онлайн - страница 97

Яшико Сагамори

Она понеслась вниз, но прежде чем она успела испугаться, ее крылья развернулись в воздухе как бы сами по себе, как паруса сказочного корабля, и легко понесли ее через узкий просвет между домами вверх, вверх, прямо в бескрайнее небо. Придя в себя от потрясения, она обнаружила, что парит высоко над городом. Она ощутила прилив невозможного счастья. Это было лучше, чем секс. Это было лучше, чем все, что она могла вообразить.

Конечно, она не могла летать со скоростью самолета, но ведь теперь ей было некуда торопиться! Впервые в жизни она почувствовала себя свободной — свободной, как птица!

И она улетела. Больше ее никто никогда не видел.

Несколько дней спустя кто-то уведомил полицию, и некоторое время ее разыскивали, но так никогда и не нашли. Хорошо еще, что она жила одна и не имела близких родственников.

Я рассказал эту невероятную историю приятелю. К моему удивлению, он поверил мне сразу же. Он сказал:

— Обидно, что это так окончилось. Идея была неплохая…

В течение месяца он бесследно пропал.

Я пробовал делиться этой трагической историей с другими знакомыми. Большинство мне, конечно, просто не верило. Но некоторые приходили в восторг с самого начала, когда я рассказывал им о неосуществимой идее крылатого будущего. Им нравилась эта идея.

Как правило, их внимания не хватало, чтобы дослушать до конца, до необъяснимого бесследного исчезновения жертв этого странного поветрия. В течение нескольких недель они сами исчезали без следа.

Иногда проносились слухи о каких-то случайных, мимолетных встречах при более чем странных обстоятельствах, но к таким слухам трудно было отнестись серьезно.

В каком-то смысле, новые исчезновения дали мне повод порадоваться за нее: по крайней мере, она теперь была не одна.

Для всего остального мира эти исчезновения так навсегда и остались тайной, и я — единственный, кто знает их секрет. Секрет этот удивительно прост: когда Бог дает вам птичьи крылья, они всегда приходят в комплекте с птичьими мозгами. Невозможно иметь одно без другого. А даже у очень больших птиц мозги удивительно малы. Как правило, слишком малы для решения самых обыкновенных проблем, преодолеваемых по многу раз в день самыми обыкновенными, совершенно бескрылыми людьми. Чаще всего слишком малы, чтобы даже просто понять, что проблема существует.

Судя по огромному количеству экскрементов на улицах, их собралась порядочная стая. С научной точки зрения, мне представляется особенно интересным тот факт, что по виду и запаху их помет практически неотличим от обыкновенного человеческого говна.

Подставное лицо

Где Джон Керри?

Я — человек привычки. Когда дело доходит до выборов, я никогда не упущу случая проголосовать, но следить за избирательной кампанией ни за что не стану. Я вполне в состоянии решить, за кого отдать свой голос, не слушая потока благоглупостей, источаемых каждым без исключения кандидатом. Я не в состоянии понять людей, которые без промывания мозгов не могут решить, как проголосовать, хотя по большинству других вопросов у них, как правило, имеется собственное мнение, непоколебимость которого находится в обратной пропорции к степени их информированности о предмете. Так что я просто отстраиваюсь от шума, хотя и не полностью, потому что продолжаю следить за новостями на случай если в мире вдруг произойдет что-то, не относящееся к предстоящим выборам. Кроме того, всегда есть слабая надежда, что один из кандидатов вдруг скажет что-нибудь неожиданное. Например, Ральф Надер может заявить, что Соединенным Штатам больше не следует лебезить перед своими врагами, арабами. Джон Ф. Керри может взять да сказать, что вследствие определенных геополитических перемен, произошедших в мире со времен окончания Холодной войны, страны Европейского Союза, хотя и не стали пока нам врагами, но и союзниками для нас больше не являются. Президент Буш мог бы приятно удивить тех, кто его поддерживает, выступив с любым из этих заявлений, а еще лучше, если сразу с обоими.