Читать «Страсть по-флорентийски» онлайн - страница 24
Мишель Рид
«Мы ели друг друга» – с горечью подумала Шеннон.
– Я не…
– Мы уже разыгрывали эту сцену у тебя на кухне, Шеннон, – прервал он ее. – Не вижу необходимости повторять это еще раз.
Другими словами – заткнись. Сжав губы, Шеннон подошла к столу и села. «Если он сунет тост мне под нос, я швырну его ему в лицо», – взбунтовавшись, решила она.
Словно почувствовав волну паники, исходившую от нее, Лука неожиданно повернулся, как будто она произнесла эти слова вслух.
Шеннон предпочла бы смотреть ему в спину.
Поэтому она опустила глаза, когда он подошел к столу и поставил перед ней кофейник.
Заметив сумки, лежавшие возле двери, Лука замер. Если он собирается сказать что-либо о прошлой ночи, Шеннон немедленно уйдет, даже если ей придется для этого прыгнуть в шахту лифта.
– Что касается прошлой ночи…
Она мгновенно вскочила на ноги.
– Я хочу извиниться за…
На дрожащих ногах она двинулась к двери.
– Шеннон…
– Нет! – в ярости повернулась она к нему. – Не смей говорить мне, как сильно ты сожалеешь об этом! Не смей, слышишь меня, Лука?
– Я слышу тебя, – очень тихо сказал он.
Рыдание сдавило горло Шеннон. Ей хотелось скрыть свой позор. Ей хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила ее целиком!
– Сейчас Кейра – самое важное, – выдала она неуверенно. – Ты… я… мы не имеем значения. Я не допущу, чтобы ты заставил меня исчезнуть на этот раз!
– Я не хочу, чтобы ты исчезала, – раздраженно заметил Лука.
Вопрос «Чего же тогда ты хочешь от меня?» повис в воздухе.
Шеннон поднесла дрожащие пальцы ко рту, попыталась сглотнуть, потом снова опустила их.
– Я должна переехать в гостиницу… сегодня, сказал она ему.
Его щека дернулась, в глазах вспыхнула ярость.
– А я должен забрать тело моего брата сегодня! – резко выпалил он. – Как ты думаешь, что сейчас важнее?
Шеннон поспешно шагнула назад, потрясенная до глубины души тем, что он сказал.
– Извини, – мучительно прошептала она. – Я не знала!
– Понимаю. – Все еще мрачно хмурясь. Лука сбавил тон. – Нам обоим приходится иметь дело с невыносимой ситуацией, – напряженно проговорил он. – Потребности перехлестнулись, эмоции выходят из-под контроля. Следовало ожидать, что наши приоритеты столкнутся. Это вполне естественно.
Мудрые слова, мысленно согласилась Шеннон. Только вот, будучи поглощенной своими обидами и горем, она позволила себе забыть обо всех бедах Луки.
А какие у нее обиды? – спросила она себя. То, что произошло прошлой ночью, непростительно, но они оба виновны в том, что попали в эту западню, с жадностью успокаивая одни эмоции, зато столкнувшись потом с другими.
Ночью Лука ушел из ее спальни, но это не означало, что Шеннон вправе свалить всю вину на него.
И снова тишина нагнетала обстановку. Шеннон хотелось сказать что-нибудь, от чего им стало бы легче, но ничего не могла придумать. Лука стоял прямо, как будто у него был железный стержень в спине, и его длинные загорелые пальцы сжимали поверхность стола с такой силой, что вполне могли оставить вмятины на черном мраморе.
– Садись, – сквозь зубы сказал он.