Читать «Невеста плантатора» онлайн - страница 112

Розмари Роджерс

Будь все проклято! Как же из этого выпутаться?

— Но…

— Я присмотрю за тобой. Да и что может случиться на людях?

Рональд улыбнулся: «Старая стерва!»

— Вот видишь, любимая. Всего одна минута наедине. Не смущайся. Я все тот же.

«Зато я изменилась. Боже, почему я постоянно об этом думаю? И неужели он не замечает?»

Рональд увлек Силию в противоположный конец приемного зала.

— Вижу, ты не рада своему жениху.

Черт побери, он начинает заявлять претензии на то, что она не способна дать ему! Силия потупила взгляд:

— Прошло столько времени…

— Или затянулся твой лондонский сезон! — усмехнулся Рональд. — Ты ни разу не написала, не прислала ни одной весточки.

Кем лучше притвориться: невинной или шлюхой? Да и что ему ответить: «Я отдала душу бессердечному негодяю, но он отверг меня, и поэтому я возвращаюсь к тебе?..» Но даже теперь Силию одолевали сомнения. Она не знала этого мужчину — единственного, кому известна ее история.

— Сестра отца так быстро меня похитила, что я не успела опомниться…

— А может, это оттого, что мужчины осаждали тебя?

Ну вот, что теперь — разубеждать его? А ведь не далее как два часа назад его единственный соперник заявил, чего хочет и на каких условиях…

Чтобы умилостивить Рональда, ей снова придется притворяться.

Как она может выйти замуж за этого человека?

Силия вздохнула:

— Рональд, щеголи из высшего общества не интересуются такими дебютантками, как я.

«Не так уж она невинна», — думал Уинвуд, разглядывая ее губы, глаза, румянец.

— Многих мужчин пленяет детская невинность.

Боже, на что он намекает? Силия рассмеялась:

— Уверяю тебя, в окружении тети Гертруды таких нет. Все делается так, как подобает. А тетя Уили через несколько недель расскажет обо всем сама.

— Вот как? — удивился Рональд. — Значит, она приедет на свадебные торжества?

Вопрос застал Силию врасплох и на секунду лишил дара речи. С ней даже не сочли нужным посоветоваться! А ведь еще недавно Рональд не знал, что она возвращается.

— Извини, я не совсем поняла…

— Дорогая… — голос Рональда упал, — я полагал, что раз уж мы ждали так долго, то ты… как и я… захочешь ускорить церемонию.

— Когда же это произойдет?

— Когда угодно, дорогая. Моя единственная мечта — сделать тебя счастливой.

— Однако здесь не место… — Силия растерялась и испугалась, заметив, что в его глазах вспыхнула ненависть.

За этого человека она обещала выйти замуж. Выбора не было. Он — ее будущее и ее судьба. Круг замкнулся! Для Силии осталось одно: вступление в права наследства и выполнение долга перед Рональдом.

— Разреши мне подумать. Мы устроимся в Мутвале, и я приду в себя. Может, ты прав: лучше сделать все поскорее, — добавила она примирительно.

Что же, теперь всю жизнь она будет идти у него на поводу? Силия видела, как он разгневан.

— Согласен. Я поступил опрометчиво, затеяв этот разговор в твой первый вечер на Цейлоне. Представляю, как ты рада тому, что снова дома.

— Я просто счастлива.

«Да уж, безумное счастье — за этот вечер меня отвергли, а потом предложили вступить в брак. Я обрела свободу и в мгновение ока потеряла ее». Девушку смущали чувства к Гранту: его отношение к ней возмущало Силию. Но хуже всего то, что она хочет от него того, что он не желает ей дать.