Читать «Невеста плантатора» онлайн - страница 10

Розмари Роджерс

Она внезапно ощутила укол ревности: неужели отец любил сестру больше, чем дочь? Почему никогда не проявлял любви к ней, Силии? Не потому ли, что она слишком походила на свою мать? Что же произошло между родителями, после чего отец внезапно стал ей чужим?

— Да, он написал мне. — Уили удивило, что девушку это так огорчило. Ей хотелось кое о чем спросить племянницу, но она догадывалась, что та не ответит. По крайней мере теперь.

Девушка и в самом деле не хотела раскрывать своих чувств перед тетей Уили, симпатичной, но пока чужой ей. Она решила написать обо всем в дневнике. Ему Силия поверяла как другу свои горести и печали, и он никогда не предавал ее.

«Силия что-то слишком притихла, — размышляла Уили, наливая племяннице чай. — Почему не попросила показать ей письмо отца? Очень уж она молчалива, послушна и замкнута. Силия заметно отличается от своих легкомысленных сверстниц. Но чего-то в ней не хватает.

Может, чувств? Или девушка что-то скрывает? Какую-то тайну?»

Уили понимала племянницу, ибо в детстве и сама была одинокой и скрытной. Она от души желала, чтобы жизнь Силии сложилась счастливо.

Сама вдовствующая герцогиня удачно вышла замуж за очаровательного американца, и тот предоставил ей полную свободу. А теперь и Силия освободилась от деспотической опеки Гертруды и Тео.

— Ты хотела бы взглянуть на письмо отца, дорогая? — предложила Уили.

Силия не ожидала этого. Она страстно желала прочитать письмо, но опасалась испытать боль.

— Нет, спасибо, тетя Уили.

Вздохнув, Уили проследила за племянницей, которая поднялась и вышла в коридор.

Этот разговор взволновал Уили настолько, что ей захотелось посоветоваться с кем-то, кто лучше разбирается в вопросах воспитания.

Она вспомнила о муже. Тот не сопровождал ее из Америки в Англию, хотя, ознакомившись с телеграммой от стряпчего Ричарда, поддержал намерение жены взять на себя заботы об осиротевшей племяннице.

Да, он рассудительный человек, и ей очень повезло со вторым замужеством.

К тому же в жизни Уили появился Грант — приемный сын. Бездетная, она считала его подарком судьбы.

Уили привезла с собой акварельный портрет отца и сына и повесила над секретером у окна: оба на лошадях, красивые, эффектные.

Она подошла к портрету и задумчиво посмотрела на него. Грант теперь в Париже и скоро на две недели приедет в Шотландию, чтобы поохотиться с сэром Томасом Аиптоном, любившим его как сына.

Быть может, Грант сумеет расшевелить Силию? Надо их познакомить. Ведь хотелось бы, чтобы Силию сопровождал приятный молодой человек, который дал бы почувствовать ей, какая она милая девушка.

Да, Грант — прекрасное решение проблемы. У него особый подход к женщинам… Даже Уили испытывала на себе силу его очарования.

Она игриво улыбнулась. У него должок перед ней: однажды Уили покрыла его, заявив, будто он обедал с ней, тогда как сам… Верно, тогда она спасла Гранта от безобразного скандала с ревнивцем мужем.

Ему пора вернуть долг.

Ему подали шампанское и круассаны, а также телеграмму из Англии. Она лежала под серебряной тарелочкой с большой гроздью винограда, предназначавшейся для восхитительных игр с его очаровательной юной подругой.