Читать «Больше чем скандал» онлайн - страница 124

Сари Робинс

– Не волнуйся, я разыщу этого Томаса Уинстона, похоже, он их главарь, и Линноус вернет часы, – заявил Маркус. – Мне кажется, что после небольшой беседы со мной эти джентльмены забудут обо всех своих притязаниях.

– Но это не твоя проблема, Маркус…

– Да, это проблема Джареда, но зачем тогда существуют друзья? – Упоминание об их дружбе внезапно показалось ему… несколько двусмысленным. – Будем откровенны, Кэт. Мы с тобой – не просто друзья. И я готов пойти ради тебя на многое. Тем более, – Маркус улыбнулся, – это по пути. Я все равно возвращаюсь в Лондон.

Кэтрин прижала руку к сердцу.

– Ты возвращаешься в Лондон?

Отпустив ее руку, Маркус отошел к окну. В небе клубились свинцовые тучи. Воздух был насыщен влагой. В отдалении слышались раскаты грома.

– Мне необходимо уехать прямо сегодня, и я зашел с тобой попрощаться.

Кэтрин показалось, что ей в спину всадили нож. Она с таким облегчением поделилась своими бедами с Маркусом, ей так нужно было его сочувствие, а он был так добр, что даже предложил свою помощь. Но вот теперь ее бросают.

– Ты уезжаешь?

– Сегодня лорд Ренфру отправляется в Дувр. Мыс Тамом проследим за ним и попытаемся разом покончить со всеми тайнами.

Тяжело вздохнув, Кэтрин попыталась скрыть тревогу.

– Только вы с Тамом? А вы не можете взять с собой кого-нибудь еще? – «Например, сотню мужчин?»

– Не беспокойся, Кэт. Ничего с нами не случится. У нас все продумано. Прочитав письмо, которое ты дала мне, и кое-что подразузнав, я получил куда больше сведений, чем мог рассчитывать в подобных обстоятельствах.

– В подобных обстоятельствах?

– Готовится западня, и я должен лично раздобыть доказательства…

– А как насчет «благородного обращения», которое ты превозносил совсем недавно?

Губы Маркуса скривились:

– Я проявил излишнюю мягкотелость, вел себя, будто чертов политик. Пришло время действовать.

Кэтрин никогда бы не назвала Маркуса мягкотелым. Он мог быть каким угодно – решительным, расчетливым, наделенным завораживающей энергией хищника, но только не мягкотелым.

– И я намереваюсь узнать, – продолжил он с каменным лицом, – причастен ли Ренфру к убийству отца.

Кэтрин вздрогнула.

– А потом ты вернешься на Пиренейский полустров.

Маркус смотрел в окно; его лицо оставалось бесстрастным.

– Конечно.

«Неужели он способен бросить меня с такой легкостью?» – удивилась Кэтрин. Но потом она вспомнила, что Маркус всегда напоминал ей несущийся по безбрежному морю корабль. Поэтому вполне естественно, что ничего, кроме мимолетного каприза, его к ней не привязывает. Хотя для нее он навсегда останется мужчиной ее мечты, пусть даже и несбыточной.

– Я хочу, чтобы ты знал, Маркус, – медленно заговорила она, – как я ценю нашу… дружбу. Неважно, что ждет нас впереди: я всегда буду на твоей стороне.

Их взгляды встретились, и Кэтрин различила в бездонной глубине его синих глаз нежность.

– Я чувствую то же самое, Кэт.