Читать «Убить клоуна» онлайн - страница 39
Ричард С. Пратер
— Но... — повторил я, повернувшись к закрытой двери. До меня доносились звуки торопливых сборов. Одевается, решил я. Беспомощно подняв руку, повторил: — Но... — и моя рука бессильно повисла вдоль тела. Я не понимал, что случилось. Не мог примириться с этим.
Понял только — с большим трудом, — что меня одурачили.
Глава 7
Не знаю, сколько времени простоял я в коридоре. Но почему-то упорно следил за жучком. Он — или она, с жучками не разберешься, — почти дополз до стены, и я не понимал, зачем ему или ей так приспичило попасть туда. А затем услышал, как за моей спиной повернулась ручка двери.
— Шелл? — раздался голос Лолиты.
— Да? Да? — повернулся я к ней.
— Ты... — Она умолкла, потом снова заговорила: — Все получилось так нескладно. Ты и вправду считаешь, что он попытается убить меня?
Я взял себя в руки, сделал глубокий вдох и с трудом произнес:
— Считаю. Наверняка не знаю, но это очень похоже на правду. А если так, то убрать тебя с дороги для него проще простого.
Она вздохнула, проведя кончиком языка по своим соблазнительным губкам.
— Ты всерьез думаешь, что сегодня вечером мне лучше держаться подальше от этого клуба?
— И сегодня вечером, и еще много вечеров подряд.
— Тогда... заходи, слышишь, Шелл? Может, ты и прав. Ты почти убедил меня.
Я вернулся. Две минуты спустя мы снова оказались на том же диване, и мне представилась возможность убедить ее окончательно.
Не знаю, сколько прошло времени, но потом она сказала:
— Шелл, не уходи. Прошу тебя.
— Черт возьми, — ответил я расслабленно, — а кто собирается уходить?
* * *
Около полуночи мы уехали из «Уайтстоуна». Полчаса спустя я остановил свою машину неподалеку от «Вашингтона», средней стоимости отеля на бульваре Вашингтона. По дороге я использовал все известные мне трюки, чтобы проверить, нет ли за нами хвоста, — последним проскакивал на красный свет, дважды возвращался назад, ехал в обратном направлении по улице с односторонним движением и так далее, — и наконец убедился, что за нами никто не следит.
Несколько минут спустя Лолиту поселили в 41-м номере — под другой фамилией. На прощание я сказал ей:
— Завтра буду сильно занят, так что, скорее всего, не появлюсь у тебя до самого вечера. Не высовывай носа до этого времени.
— Даже еду буду заказывать в номер, — с улыбкой пообещала она.
— Прекрасно. Тогда до завтра, радость моя.
Она кивнула, бросив на меня взгляд из-под полуприкрытых ресниц:
— До завтра, Шелл.
Я вернулся к машине, сел в нее и поехал прямо домой.
* * *
К десяти часам на следующее утро я начал немного нервничать. Ведь наступил понедельник, и до казни Миллера осталось ровно сорок восемь часов. А это означало, что Миллера уже перевели из камеры смертников в Сан-Квентине и поместили в изолятор. Оттуда он выйдет только один раз, в газовую камеру. А я теперь был уверен в его невиновности, знал, что должен умереть невинный человек, — если только мне не удастся предотвратить его казнь.