Читать «С любовью, Элис» онлайн - страница 24

Лора Патрик

– Это место, где царит полная безвкусица, – сказала Джеки, выразительно посмотрев на Тэда. – Не думаю, что в вашем супермаркете продают оленей.

– Там есть все, – уверенным тоном произнес Бенедикт. – У Стива огни на елке сделаны в виде жуков. Это так потрясающе выглядит, как будто вся елка усыпана жуками! Его мама купила их в нашем супермаркете. Давайте тоже такие купим.

– В виде жуков? – ужаснулась Джеки.

– Такая елка отлично будет смотреться в нашей гостиной, – поддакнул сыну Тэд, желая подразнить Джеки.

Она взглянула на него и увидела, что он смотрит на нее: глаза блестят, на губах насмешливая улыбка.

– Вас, наверное, мало интересуют мои собственные предложения, – обиженно произнесла Джеки.

На несколько секунд их глаза встретились. На первый взгляд выражение его лица было холодно и насмешливо, но в глазах светилось совсем другое: что-то теплое, нежное, почти магическое. Джеки быстро отвела взгляд, чтобы Тэд не заметил яркий румянец на ее щеках.

– Бенедикт хочет жуков, – сказал он, усмехнувшись.

Улыбка очень шла ему. Он был просто неотразим. Сильный, стройный и очень сексуальный. Серьезный и мрачный, он мог неожиданно стать веселым и безалаберным. Какая женщина откажется от такого мужчины?

– Можно и жуков, – пробурчала Джеки, выбрав из двух зол меньшее. Хотя она всегда предпочитала украшать дома по-своему, так чтобы все было выдержано в одном стиле, иногда ей приходилось учитывать волю клиентов, подчиняя свой замысел их причудливым идеям. В прошлом году, например, украсила для одного доктора елку пластиковыми внутренними органами. Она прикусила нижнюю губу. Возможно, у лошадей водятся какие-нибудь жуки. В этом направлении стоит поработать, подумала она.

Опустив глаза, Джеки посмотрела на свою ногу, на то самое место, где она соприкасалась с ногой Тэда. Даже через пальто она чувствовала его тепло. Тепло, которое проникало в ее плоть и распространялось по всему телу. Джеки закрыла глаза, чувствуя истому. Одно движение – и ее рука медленно скользнет по шершавой ткани его джинсов, лаская его сильные мускулистые ноги. И так вести ладонь все выше и выше, пока… Джеки открыла глаза.

– У нас будет две елки, – произнесла она. – Одна, в традиционном стиле, в гостиной, и вторая, с жуками, в комнате Бенедикта. В библиотеке тоже можно будет поставить елку.

– Здорово! – воскликнул Бенедикт. – У нас никогда еще не было три елки на Рождество. Санта-Клаусу у нас понравится.

Джеки обернулась в сторону Тэда, но он смотрел прямо перед собой на дорогу. Небольшие деревенские домики уступили место городским постройкам: магазинам, кафе, частным фирмам и зданиям государственных учреждений. Вскоре они остановились возле огромного супермаркета.

– Я заберу вас через три часа, – сказал Тэд. Он повернулся к сыну, положив руку на спинку сиденья Джеки, и дал ему несколько наставлений: – Веди себя хорошо. Слушайся мисс Ланг и никуда от нее не отходи.

Он повернулся к Джеки. Его рука почти лежала на ее плечах. Она еще больше прижалась к спинке сиденья, пытаясь представить ощущение счастья, которое дарят женщине прикосновения сильных мужских рук.