Читать «Твой нежный взгляд» онлайн - страница 55

Джудит О`Брайен

– Эйлин, ты волшебница!

Волосы Селии были скреплены по обеим сторонам гребнями тети Пру, что в общем-то было вполне в ее стиле. Но все эти едва заметные перемены произвели в целом потрясающий эффект, заставив ее блистать, как бриллиант. Черная бархатная ленточка на шее, единственное украшение, оттеняла сияющую белизну кожи. Даже глаза ее сверкали ярче, а губы заалели на разрумянившемся лице.

– Эйлин, – изумленно выдохнула она, – ты сделала из меня красавицу!

– Нет, мисс Селия. – Горничная положила ей руки на плечи. – Вы всегда были прехорошенькая. Я всего лишь кое-что добавила, чтобы ваша красота засияла. Просто раньше вы не замечали, какая вы на самом деле.

Глубоко вздохнув, Селия обняла Эйлин и стала спускаться по лестнице, гадая про себя, как ее встретят там, внизу. Едва она вошла в гостиную, тетя Пру громко ахнула, а Брендан вскочил с кресла. На лице его отразилось крайнее удивление, и он улыбнулся – тепло, с искренним восхищением.

– Мисс Томасон, так мы идем? – Он подошел к ней и предложил руку. Ее рука на его руке – что может быть естественнее?.. Голова у нее слегка кружилась, ей хотелось петь, смеяться и плакать одновременно. Тетя Пру подала обещанный шелковый плащ, но из-за разницы в росте подол его только-только доходил Селии до колен.

– Боже мой! – сокрушенно воскликнула женщина, подавая Селии лайковые перчатки.

– Ну что ж, мисс Томасон, – негромко промолвил Брендан. – Думаю, вы введете новую моду. Уже через неделю все дамы будут носить короткие плащи.

– Благодарю, сэр. Это последний писк моды – так еще не ходят даже в Париже.

И она вышла из дома. О'Нил держал ее под руку. Он так близко от нее, что практически заполнил собой все пространство, и она ничего не видит и не замечает. Вот он остановил кеб – вышел на дорогу и свистнул, как заправский житель Нью-Йорка. Положив ей руку на талию, помог сесть в экипаж.

– К «Астор-Хаусу», – коротко бросил он кучеру, который кивнул с важным видом – не каждый день пассажиры просят довезти их до такого уважаемого заведения.

Они ехали по Бродвею – этой шумной и многолюдной улице. Вдоль дороги стали зажигаться газовые фонари, витрины сияли огнями. «Мраморный дворец» А.Т. Стюарта выделялся в цепочке магазинов. Он протянулся почти на целый квартал и вместил в себя множество отдельных магазинчиков с одеждой, продуктами и галантереей. Мистер Стюарт называл его «универсальным магазином», и там в самом деле можно было найти все на свете.

На Бродвее можно приобрести любой товар – чай и шелк из Китая, кожу и слоновую кость из Африки. Здесь есть все, что душе угодно, и даже больше. Некоторые магазины уже готовились к рождественским праздникам.

– С каждым годом они украшают витрины все раньше и раньше, – заметила Селия.

О'Нил ничего не сказал, только улыбнулся, любуясь нежным изгибом ее шеи и белизной рук.

Девушка указывала туда, где высилось здание оперы. Там в мае разразился бунт, причиной которого был спор, кто лучше играет Шекспира – британец Уильям Макри-ди или американец Эдвин Форрест? Двадцать три человека погибли, большей частью молодые люди, искренне верившие, что если англичанин играет в «Макбете», это подрывает основы джексоновской демократии.