Читать «Твой нежный взгляд» онлайн - страница 52

Джудит О`Брайен

– Так оно и есть, сэр. Просто я не была там с тех пор, как... – По правде сказать, никогда. Случалось, проходила мимо или смотрела из окна экипажа, как элегантно одетые мужчины и женщины, словно сошедшие со страниц «Гоудиз ледиз бук», поднимаются по ступеням в ресторан.

Всем известно, что далеко не каждый житель Нью-Йорка, даже если он проживает неподалеку от площади Вашингтона, может запросто проникнуть за гранитный фасад «Астора». Для этого надо быть постояльцем отеля или его знакомым. А знакомые Селии жили в городе, и, следовательно, им не было нужды снимать комнаты в «Астор-Хаусе».

И в то же время О'Нилу незачем знать, что она там ни разу не была. Селия получила хорошее воспитание. И живет в центре города – по крайней мере пока. Нет, правду ему знать не стоит.

– С каких это пор вы перестали там бывать, мисс Томасон?

– С тех пор как умер мой дядя, – ответила она и почти не солгала. Это была искусно завуалированная ложь. Можно подумать, она обедала там каждый вечер в обществе богатых постояльцев отеля, пока ее дядюшка не приказал долго жить и ей не пришлось надеть траур. Оставалось надеяться, что ее собеседник придет к такому же выводу. Она напустила на себя оскорбленный вид, как будто ее несказанно унизило уже одно предположение, что Селия Томасон ни разу не почтила своим присутствием «Астор-Хаус».

– Ну конечно. – Он поклонился. – Приношу свои извинения. Мой зять остановился в этом отеле, и я полагаю, что он сегодня вечером будет там обедать. Кроме того, я тоже пока числюсь постояльцем «Астора». Поэтому решил, что нам стоит встретиться там, где он будет чувствовать себя более комфортно. Вам необходимо завоевать доверие Гаррика – только так вы сможете успешно осуществить наш план.

– Да-да, конечно.

– Прошу прощения, что не известил вас об этом заранее. Итак, вы не согласитесь отужинать со мной в «Астор-Хаусе»?

– Я... да. Да, я согласна. – Селия окинула взглядом свое скромное платье без кружев и оборочек и вдруг поняла, что ей совершенно нечего надеть. Таким образом, все торжественные приготовления сведутся к минимуму: освежить лицо и надеть самый нарядный плащ, который, конечно же, не годится для такого торжественного случая.

– Если хотите, я подожду на улице.

– Ради Бога, извините меня! Прошу вас, пройдемте в гостиную.

Она распахнула входную дверь, и домочадцы, сгрудившиеся у замочной скважины, бросились врассыпную, включая и тетю Пруденс. Тетя быстро оправилась от смущения и с достоинством обернулась к вошедшим.

– Ах, это вы, мистер О'Нил! Как я рада вас видеть. Брендан и Селия уставились на стакан у нес в руках, который несколько секунд назад был зажат между се ухом и поверхностью двери, дабы улучшить качество звука.

– Добрый вечер, сэр. – Она виновато улыбнулась и смущенно откашлялась. – Селия, дорогая, поторопись. Можешь надеть мой темно-зеленый шелковый плащ с капюшоном. А Эйлин сделает тебе прическу ради такого случая. Думаю, ужин подадут в девять прямо в... – Ее пухлые щечки залились краской – она чуть не выдала себя.