Читать «Соловьиная ночь» онлайн - страница 27

Констанс О`Бэньон

— Ваше Высочество, назначение Веллингтона главнокомандующим было весьма мудрым шагом, — рассудительно заметил он. — Великий человек всегда стремится окружить себя замечательными и достойными людьми.

Принц на секунду задумался.

— Мне не хватало твоих советов, Рейли. Ты всегда был со мной откровенен. Я собираюсь ввести тебя в свой кабинет.

— Увольте, Ваше Высочество. Я совершенно не гожусь для придвбрной жизни. Я хотел бы провести остаток своих дней в провинции.

— Однако раньше ты, кажется, придерживался другого мнения.

— Я переменился, Ваше Высочество. У меня нет задатков политика.

Принц покачал головой.

— Что ж, возможно, — согласился он. — Но мне тебя не хватает, Рейли. Ты так редко бываешь в Лондоне.

— Забота о Равенуортском замке отнимает у меня все время, Ваше Высочество.

Принц слегка надул губы.

— Я полагаю, что ты не откажешься хотя бы изредка почтить нас своим присутствием?

— Я буду наведываться в Лондон при малейшей возможности, Ваше Высочество.

— Я с нетерпением жду, — продолжал принц, хитро улыбаясь, — когда ты, наконец, выберешь себе жену, Рейли. Нас вовсе не радует, что такая знатная и богатая фамилия может перейти к людям малодостойным. Мне не нравится, что твой сводный брат является после тебя единственным наследником, — добавил он и, помрачнев, спросил: — Ты позволишь говорить с тобой начистоту?

Рейли понимал, что принц желает распоряжаться его судьбой. Черт бы побрал его покровительство! У Рейли не было никакого желания жениться по расчету, однако он ответил:

— Разумеется, Ваше Высочество.

— Я бы хотел, Рейли, чтобы в следующий раз ты представил нам свою герцогиню.

Это прозвучало как приказ. Рейли кивнул.

— Я приложу для этого все усилия, Ваше Высочество, — пообещал он, а про себя подумал, что этот «следующий раз» наступит очень не скоро.

Принц окинул Рейли высокомерным взглядом.

— Ну вот и хорошо.

Глядя ему вслед, Рейли почувствовал злость. Как только принц вернулся к своей восторженной свите, к Рейли снова подошел Джастин.

— Боже спаси Англию, — прошептал он.

— Англия знала времена и похуже, — заметил Рейли. — Его она тоже как-нибудь переживет.

Джастин улыбнулся.

— Принц выразил пожелание, чтобы ты женился?

— Как ты догадался? — удивился Рейли.

— Он только об этом и говорил перед твоим приездом.

Рейли посмотрел на друга и горько усмехнулся.

— И как это он до сих пор не убедил тебя вкусить радостей супружества?

— Просто я никогда не входил в число его фаворитов, — насмешливо ответил Джастин. — Я вне его досягаемости. А кроме того, в отличие от тебя, я даже не герой. Но, честно говоря, — продолжал он со смехом, — я был бы от души рад, если бы ты нашел себе достойную жену.

— Я пока еще не задумывался о женитьбе. Да и теперь не имею таких намерений, — пожал плечами Рейли. — Я даже не представляю, где искать жену.

— Почему бы тебе не обратиться к свахе? — подмигнул ему Джастин. — Хотя я сомневаюсь, что у нее на примете есть что-нибудь приличное. Как бы там ни было, даже если ты женишься и совьешь себе собственное гнездышко, Габриэлла Канде не будет страдать от одиночества.