Читать «Без оглядки» онлайн - страница 32

Хельга Нортон

– Как ты считаешь, сейчас подходящий момент, чтобы сделать тебе подарок, о котором сегодня упомянула Мэнди?

Линду пугало, что ей придется носить обручальное кольцо, подаренное этим человеком. У нее на пальце всегда было кольцо, которое с любовью преподнес ей Стив. Как могла она теперь вместо него надеть кольцо Джеймса?

На крышке коробочки стояло название фирмы, и Линда догадалась: кольцо обязательно должно быть оригинальным. Но когда Джеймс открыл крышку, она была просто поражена ослепительным блеском драгоценных камней. Изумруд в форме сердца окружали прекрасные бриллианты, отбрасывающие светлые блики на их лица. Это было чудесное украшение. Завороженно глядя на него, Линда покачала головой.

– Я не смогу носить его. – Она боялась взглянуть ему в лицо, в глазах стояли слезы. Он превратил свое предложение в насмешку.

– Если тебе не нравится это кольцо, то мы всегда можем купить другое…

– Не в этом дело, – взволнованно ответила она.

– Тогда в чем же? – В голосе прозвучала озабоченность.

Он взял ее за подбородок и увидел полные слез глаза.

– Линда, что…

– Мама… – Недовольный голосок нарушил напряженную тишину.

Линда и Джеймс обернулись и увидели Мэнди, одиноко стоявшую в дверях и державшую под мышкой плюшевого зайца, которого она всегда брала с собой в кровать.

– Мама, я не могу уснуть! А если я не усну, то Дед Мороз совсем не придет! – всхлипнула девочка.

Линда подошла к дочери и сквозь слезы ей улыбнулась.

– Он придет обязательно, моя дорогая. – Она стала на колени, нежно убирая назад с обиженного и заспанного, лица девочки спутанные черные волосы.

– Он мне еще ничего не принес и… даже не заходил к нам в дом! – расплакалась малышка, заметив пирожки, бренди и морковь для Деда Мороза нетронутыми около камина.

Линда поблагодарила Бога, что все было на месте. Если бы еда была убрана, а подарки еще не разложены, ей пришлось бы на ходу придумывать объяснение.

– Я еще не ложилась, дорогая, – призналась ей Линда, бросая на Джеймса предостерегающий взгляд. В ответ он насмешливо поднял брови. Ее передернуло. Он словно говорил, еще чуть-чуть, и Мэнди могла бы обнаружить их обоих в спальне Линды.

– Дед Мороз приходит только когда все спят, дорогая, – уверенно сказала она.

– Значит, дядя Джеймс сегодня останется у нас? – с надеждой спросила она.

Скорее всего, Мэнди не была бы расстроена, если бы в спальне обнаружила их обоих.

– В следующий раз – обязательно, моя хорошая. – Джеймс поднял Мэнди на руки.

Мэнди заметила открытую коробочку, которую он все еще держал в руке.

– Что это?

У Линды перехватило дыхание. Только-только она смирилась с мыслью о свадьбе, и теперь надо было думать о том, как все это объяснить Мэнди. Правда, судя по всему, девочка вовсе не собиралась возражать. По решительному выражению лица Джеймса Линда поняла: ситуация уходит из-под ее контроля. Он собирается рассказать Мэнди о помолвке прямо сейчас. Тогда уже не будет пути назад. И, несомненно, Мэнди обожала Джеймса и относилась к нему почти как к отцу.

Боже мой, почему сейчас все это не остановить? Воззвать к лучшим чувствам Джеймса, сказать ему правду: фонды компании растратил не отец, а Стив!.. А разве есть у Джеймса «лучшие чувства»!