Читать «Жар сердец» онлайн - страница 202

Кэт Мартин

Уильям взмахнул саблей, со свистом разрезая воздух:

— Защищайтесь, майор.

Глава 25

Сталь ударила о сталь — клинок Моргана скрестился с клинком Уильяма. Морган держал саблю уверенно и был очень рад, что имел возможность учиться фехтованию. Человек, который называл себя графом Кентским, с первых же секунд показал себя мастером, как и говорила Силвер.

Они попеременно наступали и отступали, их сабли ударялись друг о друга снова и снова. Они сражались в прихожей, потом переместились в узкий коридор и дошли до холла. Звуки ударов эхом разнеслись по залу с высоким потолком.

— Утомились, майор Траск? — насмешливо бросил Уильям, делая выпад. Морган с большим трудом парировал его удар, такой сильный, что вибрация сабли чуть не парализовала его руку.

— Напротив. Мне это начинает нравиться.

Сделав шаг вперед, Морган нанес ответный удар. Уильям, отступив, отбил его и тут же махнул саблей у левого бока Моргана. Парировав удар, Морган отступил, затем сделал шаг вперед, еще шаг, еще, парировал удар, отступил, снова сделал шаг вперед…

Силвер наблюдала за ними с ужасом, в безумном страхе за Моргана, но ее буквально завораживали его движения, полные грации и отваги. Хотя оба соперника демонстрировали высокое мастерство, в движениях Моргана было видно больше силы и красоты. Но тем не менее Уильям был мастером, и его опыт давал ему преимущество.

Силвер поднесла руки к груди, когда острие сабли Уильяма скользнуло всего в нескольких дюймах от головы Моргана и с глухим стуком впилось в стену над ним. Уильям поспешно выдернул саблю, и в тот же миг на него обрушился удар Моргана, который вполне мог стать для него смертельным.

— Вы достойный соперник, майор, — произнес Уильям. — Такого трудно найти здесь, на острове.

— Я ваш последний соперник, — сказал Морган, обрушивая на него очередной удар.

Парировав удар, Уильям сделал выпад. Силвер вскрикнула, увидев на рукаве Моргана красное пятно.

— Вы уже проиграли! — выкрикнул Уильям. — С одной рукой вам ничего со мной не сделать. — На его лице появилась злая усмешка.

Но Морган ответил ему ударом, и на этот раз его клинок достиг своей цели. Он вошел в тело Уильяма чуть ниже грудной клетки. На какое-то мгновение сабля Уильяма застыла в воздухе, потом ее кончик дрогнул, опустился вниз, и внезапно она с грохотом упала на пол. Уильям со стуком откинулся на стену и сполз на холодный мраморный пол. На стене осталось кровавое пятно.

Сабля Моргана уперлась Уильяму в горло.

— Кто вы? — спросил Морган. Уильям попытался рассмеяться, но сильнейшая боль заставила его скривиться.

— Вы все еще не вспомнили меня? Впрочем, тогда вы были совсем юнцом.

Морган пристально всмотрелся в его лицо, стараясь представить, как оно могло выглядеть, когда было моложе, — без морщин и седины на висках.

— Паллантин.

Уильям чуть заметно кивнул.

— Жофрей Паллантин. Я не произносил это имя пятнадцать лет. — Он закашлялся, и на его губах появились капельки крови.