Читать «Дневники няни» онлайн - страница 159
Эмма Маклохлин
— Видите ли, — слышу я, — у меня есть сезонные билеты, так что если захотите поехать…
— А разве ваша жена не ездит с вами?
— Раньше — да, и очень часто, но последнее время она так занята нашим сыном…
— Вашим… кем?!
Я оглядываюсь по сторонам, чтобы проверить, заметила ли миссис N. маневры своего муженька, но она поглощена беседой с миссис Лонгейкр. Мой карман начинает вибрировать.
Какого чер…
Я вытаскиваю содрогающийся телефон мистера N. и начинаю нажимать на все кнопки подряд, пытаясь его выключить и одновременно не пролить водку.
— Алло! — окликает голос из ладони.
— Алло?
Я инстинктивно подношу телефон к уху.
— Кто это? — требовательно спрашивает женщина.
— Нэнни.
Нет нужды интересоваться, кто со мной говорит.
— Нэнни? Похоже, она плачет.
— Нэнни. Он там?
— Нет.
Я вытягиваю шею, стараясь разглядеть, что творится у воды, но мистер N. и его новая приятельница уже исчезли.
— Простите, но мне пора бежать…
— Нет, только не выключайте… Пожалуйста. Пожалуйста, скажите, где он, — со слезами молит она.
Я снова вытягиваю шею.
— Погодите секунду.
Прижимаю телефон к бедру, быстро бегу к дому и захожу в первую же стеклянную дверь. Закрываю ее за собой, не выпуская Грейера из поля зрения, глубоко вздыхаю и снова подношу телефон к уху.
— Слушайте, я просто не знаю, что вам сказать. Не хочу быть банальной, но я всего лишь здесь работаю.
— Но почему он все еще там? Не берет трубку, не отвечает на звонки, не…
— Он… он… — Я действительно не знаю, что ответить, но продолжаю: — Насколько я знаю, он играет в теннис и ест пончики…
— Но он же ненавидит ее! Ненавидит эти совместные поездки! Не может же он в самом деле спокойно отдыхать и развлекаться…
— Тут вы правы. Судя по виду, ему не до развлечений.
— Правда? — спрашивает она с надеждой.
Я смотрю в окно и внезапно вижу собравшихся в истинном свете: лысеющие грузные мужчины со вторыми или даже третьими женами, у которых только и забот, какой салон красоты посетить и какие платья будут модны в следующем сезоне. И все абсолютно безразличны к своим детям, бегающим по газону и наслаждающимся короткими минутами свободы от своих монстров.
И няни, тихо сидящие на влажной траве в ожидании нового приказа.
— Нет, — подтверждаю я, — никто особенно не развлекается.
— Что? Что вы сказали?
— Послушайте, мне необходимо спросить, поскольку вы, похоже, так и рветесь попасть сюда. Что вам здесь нужно? Что так вас привлекает?
Я невольно показываю на окно, словно она может меня видеть.
— Вы понятия не имеете, о чем говорите. Сколько вам? Восемнадцать?
Ее тон сразу изменяется: очевидно, слезы уже успели высохнуть.
— А я вообще не понимаю, какое вам до этого дело?
— Ах вот как? Представьте, я тоже не думаю, что мне есть до этого дело!
Меня так и подмывает швырнуть телефон в окно, прямо в бутылку перье в руках миссис N.
— Это вы полезли в мой дом. Зачем навешивать на меня свои проблемы? Если уж спишь с женатым мужчиной, само собой подразумевается, что окружающие не должны об этом знать. К чему еще целая орда помощников?