Читать «Предложение плейбоя» онлайн - страница 83
Миранда Ли
На несколько секунд Тайлер потерял дар речи.
– Это правда? – выговорил он наконец. – Ты больше не любишь Кевина?
– Конечно, нет, ты, идиот!.. Зачем же тогда я стою перед тобой с дрожащими коленями? Если бы я любила Кевина, меня бы здесь не было. Мне было бы стыдно смотреть тебе в глаза. Я ведь обещала, что не буду иметь с ним больше никаких отношений… Но не потому, что он просил меня об этом Он любит Дэнни. Он сам сказал. И знаешь, я верю ему. Он говорил неподдельно искренне. Или так искренне, как только мог, – добавила Мишель с печальной улыбкой.
Он смотрел на нее еще несколько мгновений, и постепенно лицо его озарилось радостью. У нее отлегло от сердца.
– Ты понимаешь, что если станешь моей женой, то будешь и моей любовницей-рабой во веки веков?
Ее губы дрогнули, несмотря на то, что она пыталась сохранить невозмутимое выражение лица.
– Трудная работа, но мне по плечу. Кроме того, твой папа очень хочет, чтобы у тебя была своя семья.
– Ты хочешь завести детей? – спросил Тайлер удивленно.
– Я хочу детей от тебя.
Внезапно его лицо стало серьезным.
– Я не хочу тебя обманывать – сказал он, медленно приближаясь к ней.
У нее подкатил к горлу большой комок.
– Я знаю, что не хочешь.
– Все те девицы… некоторые из них были только для виду, понимаешь. А другие… Ну, я ведь человек и ничто человеческое мне не чуждо… Они доставляли мне проклятое облегчение.
– Я знаю…
Тайлер остановился перед ней, и его рука дрожала, когда он дотронулся до ее щеки.
– Я никого из них не любил. Я всегда любил тебя, Мишель только тебя…
Ее сердце забилось так сильно, что ей показалось, будто оно сейчас разорвется.
– Я верю тебе.
– Выходи за меня замуж, – проговорил он с настойчивостью – Выходи за меня замуж и сделай из меня целостного человека.
– Целостного…
Это было подходящее слово. Целостного… В нем выражалось все. Потому что без Тайлера как мужа она оставалась бы только половинкой. А он без нее был бы такой же ущербной личностью. Она могла прочитать это в его глазах.
– Да, – согласилась Мишель, – О, да. – И, уронив сумочку, бросилась в его объятия.
Примечания
1
«Великий Гэтсби» – роман классика американской литературы XX в. Ф. С. Фицжералда. Здесь и далее примечания редактора.
2
Single Only Serve, т. е. единственный, кто может обслужить, сокращенно SOS