Читать «Конец четырехвекового заблуждения о Христе» онлайн - страница 9

Дмитрий Логинов

Вопрос этот привлекал внимание уже многих. Наступило время дать на него ответ. Возможно, для большинства наших современников он покажется неожиданным. Со времен, когда он был очевиден, минуло два полных тысячелетия. Итак: родословие Иосифа приводилось как аргумент, которым достигается полное, окончательное опровержение евионитской ереси в самом ее зародыше. И этот аргумент был включен в тексты самих Евангелий.

Действительно, евангелисты постоянно подчеркивают зараз три факта:

1) Иосиф, официально, есть муж Марии («с Марией, обрученной ему женою» – Лк 2:5);

2) Иосиф, совершенно точно, этнически есть еврей (вот его родословие хоть от самого Евера! – Лк 3:23–35);

3) Иосиф только обручник, он не имел никакого отношения к рождению Иисуса Христа («и принял Иосиф жену свою, и не знал Ее, и вот, Она родила Сына Своего, первенца» – Мат 1: 24, 25). Кровь Иосифа, следовательно, никоим образом не могла течь в жилах земной плоти Иисуса Христа.

Остальное выводится легко. Любой, живший во времена св. евангелистов, сопоставив три факта, мог сообразить следующее. Святое Семейство не переселили насильственно в Иудею, несмотря на то, что Иосиф был еврей. Следовательно, эта семья не подпадала под закон Маккавея. А если не подпадала, то, значит, Святое Семейство представляло собою смешанный брак. То есть: Мария, Мать Иисуса, – могла быть какой угодно национальности, но только не еврейской.

Далее. Догмат о непорочном зачатии, принятый от начала и признаваемый поныне всеми христианскими конфессиями: Мария, Мать Иисуса – ДЕВА («до рождения Христа Дева, в рождении Христа Дева, по рождении Христа Дева»), то есть Она – единственная, кто имел отношение к Его рождеству по плоти. И Она могла быть какой угодно национальности, но только не еврейской, как это очевидно из вышесказанного. Следовательно, Иисус Христос – не еврей.

Для человека, жившего во времена действия закона о насильственном переселении, все это было настолько очевидно, что не нуждалось даже и в подробном расписывании. Достаточно было указать на три вышеназванных факта в их совокупности – и ересь евионитов оказывалась полностью опровергнутой!

Возникает один вопрос. Известно, что в Евангелиях имеются позднейшие вставки евионитского толка. Фрагменты текста, написанные не св. евангелистами, но добавленные, спустя десятилетия, переписчиками-евионитами. Коннер именует их «врезки». Нередко можно видеть «невооруженным глазом», что такие фрагменты не согласуются с окружающим текстом. Вот один пример врезки. Апостол Петр, якобы, говорит, что Христос «от плода чресл Давида» (Деян 2:30). Но далее читаем, апостол приводит слова Давида: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» (Деян 2:34–35). Так вот, именно эти слова приводит Сам Иисус в качестве доказательства, что Он НЕ происходит от плода чресл Давида (Марк 12:35–40)! И ученик Христа не мог не знать этого. Очевидно, что стих 30 второй главы Деяний содержит врезку. Немногого стоят, следовательно, и прочие якобы новозаветные тексты, муссирующие тему «сына Давидова».