Читать «Гордость и соблазн» онлайн - страница 198
Эйна Ли
— О, какое совпадение, сын мой. Как тесен мир, не правда ли?
— Возможно, на Лонг-Айленде он и тесен, сэр, — Джош усмехнулся, — но в Техасе совсем не тесно. — Он взял Эмили под руку. — Нам пора, Эми.
— Может быть, вы останетесь обедать? — с надеждой спросил Лоуренс.
— Прошу извинить нас, сэр, мы должны успеть на поезд. Эмили поцеловала отца в щеку.
— Мой бог и хозяин так приказывает, отец. — Она рассмеялась и наклонилась к Джошу. — Я вижу, что попала из огня да в полымя.
— Неужели? — поддразнил ее тот. Он сердечно потряс руку Хайрема. — Мы надеемся вас скоро увидеть, сэр.
— Несомненно, сын мой. Особенно когда на свет появится внук, которого вы мне обещали. — И Лоуренс хлопнул Джоша по плечу.
— Я-то, конечно, хочу маленькую дочку с золотыми волосами и зелеными глазами.
Лоуренс глубокомысленно кивнул головой:
— Это тоже будет неплохо.
Уже наступила ночь, когда поезд отошел от вокзала Нью-Йорка. Джош лежал, вытянувшись на полке купе, положив руку под голову, и смотрел, как Эмили причесывается на ночь. Его пальцы так и зудели, чтобы снова спутать эти роскошные волосы.
Она отложила в сторону щетку и подошла к нему. Ее стройную фигуру обтягивала белая шелковая ночная рубашка. Улыбаясь, она стояла и смотрела на него сверху вниз.
— Я так счастлива, что так все получилось с моим отцом! Кажется, ярмо, что давило мне на шею всю мою жизнь, внезапно кто-то снял.
— Ярмо? Дорогая моя, ты совсем не напоминаешь мне рогатую скотину, а ведь я их немало в жизни повидал.
— Ну, конечно. Как я припоминаю, вы с моим отцом торговались о какой-то лошади?
Джош усмехнулся:
— Такая миловидная маленькая резвая кобылка, очень похожая на тебя.
Присев на край полки, Эмили сказала:
— Серьезно, Джош, я так тебе благодарна! Мой отец и я никогда бы не нашли общий язык, если бы не ты. — Она вспыхнула и слегка улыбнулась: эта улыбка всегда возбуждала его. — Я подозреваю, что вышла замуж за самого замечательного мужчину на свете. Он просто воплощенная честность и прямодушие. И этому его научили отец и мать, дяди и тети и целая дюжина техасских кузенов.
— Вы не совсем правы, миссис Маккензи, — некоторые были родом из Колорадо.
Эмили прикусила губу, и Джош понял, что у нее не так-то легко на сердце.
— Что, если я не понравлюсь вашей семье? Повалив ее на постель, он прижался лбом к ее лбу.
— Они все полюбят тебя, Эми, — сказал он с мягкой улыбкой.
Они лежали друг против друга, уже почти родные, но сколько им еще надо было узнать друг о друге. То было самое восхитительное время их любви.
— Я не могу дождаться встречи с ними, — вздохнула Эмили. — Техас еще так далеко! Пройдет целая вечность, пока мы туда доберемся.
— Ну что ж, самое время воспользоваться благоразумным советом твоей закадычной подруги Розы, — ответил Джош, не в силах отвести от нее глаз.
— Это о чем?
— О том, как развлечься в дороге. — Он расстегнул пуговки на ее ночной рубашке. — Помнишь? Она говорила, что все зависит от того, кто с тобой рядом.
Эпилог
Хани Бер Маккензи стояла в дверях амбара и смотрела на красавца сына, который кружился в танце со своей молодой женой. Весь клан Маккензи в полном составе собрался, чтобы отметить бракосочетание Джоша. Как всегда, когда они были вместе, смех и веселье продолжались целый день.