Читать «Безжалостный обольститель» онлайн - страница 170
Джулия Лэндон
Но, засыпая, Клодия почувствовала, что реальная жизнь уже стучится к ним, словно предупреждая: все это иллюзия, счастье не бывает вечным.
Глава 26
Когда сон начал медленно отступать, Джулиан потянулся к Клодии, но постель оказалась пуста. Открыв глаза, он приподнялся на локтях и осмотрелся. Клодия сидела перед камином, вороша тлеющие угли.
– Вернись в постель, любовь моя. Я согрею тебя, – сказал он, зевая.
Клодия посмотрела на него через плечо и улыбнулась.
– Солнце уже взошло, – сообщила она, продолжая свое занятие.
По-прежнему улыбаясь, она поднялась и вытерла руки о полы пеньюара. Джулиан поманил ее к себе.
Она повиновалась, грациозно плывя среди разбросанной на полу одежды и остатков еды, и присела на край постели. Привстав, Джулиан прижался лицом к ее шее.
Клодия засмеялась, отталкивая его:
– Щекотно!
Джулиан неохотно откинулся на подушки. Рука его проникла в широкий рукав ее пеньюара и заскользила по коже, нежной как шелк. После восхитительной ночи любви Клодия выглядела задумчивой, даже печальной.
– Что с тобой, Клодия?
– Ничего, – ответила она, покраснела и отвела взгляд. – Ну хорошо. Я не стану притворяться. Прошлая ночь была... самой замечательной в моей жизни, самой прекрасной.
Его плоть тут же отреагировала на ее слова легким подрагиванием.
– Это, моя дорогая, мягко сказано, – заметил он, перебирая пальцами ее локон.
– И никто никогда не отнимет этого у нас...
– И те ночи, которые впереди, – прошептал он, мягко улыбнувшись, когда лицо ее порозовело от смущения.
– Это было... прекрасно, – снова сказала она, рассеянно теребя пояс пеньюара.
Джулиан тут же насторожился. Он резко сел и, обняв ее, повернул к себе лицом.
– Но?..
– Но... но между нами столько всего... и... весь свет, – грустно прошептала она.
Сердце у Джулиана упало.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он, стараясь не выдать своего волнения.
Она снова опустила глаза, и теперь он видел только ее густые ресницы.
– Ну... это и побег Софи, и скандал вокруг нас. И положение отца при короле, что, должна подчеркнуть, занимает его больше всего.
– А мне все равно, – сердито сказал Джулиан. – Я люблю тебя, Клодия. И пока ты со мной – пока ты любишь меня, мне нет никакого дела до того, что думают Редборн и все остальные.
Она подняла голову, серо-голубые глаза были полны печали.
– О, Джулиан! – прошептала она. – Я люблю тебя. Больше жизни! Клянусь!
– Ну тогда о чем речь? – воскликнул он, однако тревога продолжала расти. – Ложись, – сказал он, крепче обняв ее и положив ее голову к себе на плечо. Он не хотел думать о плохом.
– Но... рано или поздно нам все равно придется встать и столкнуться со скандалом и с позором. А я... – Голос ее затих, и Клодия прижалась лицом к его плечу.
– Что?
– Моя репутация окончательно испорчена.
Дом на Аппер-Морленд-стрит всплыл перед его мысленным взором, и Джулиан понял, что за последнюю неделю, когда он переживал самые темные моменты своей жизни, он ни разу не подумал о том, как все это сказывается на Клодии. Гладя ее волосы, он вспоминал чувство изумления и гордости, с которым рассматривал этот дом. Десятки рисунков, заполнивших ее гостиную. Ее маленькие речи на званых ужинах о необходимости образования для девочек. Он соглашался с ней, чтобы привлечь ее внимание, не вникая в саму суть ее дела. Но для нее вся эта работа имела большое значение, и он понимал, что из-за унизительных обстоятельств их брака и позора, выпавшего на долю Софи, Клодия отвергнута обществом.