Читать «Опасный джентльмен» онлайн - страница 120
Джулия Лэндон
Лилиана подняла голову. Возможно, она не сумеет преодолеть образовавшуюся пропасть, но вопрос о его рождении выяснит раз и навсегда. Портрет в Килинг-Парке не давал ей покоя, она часто любовалась им и теперь вспомнила, что Эдриан был копией деда с отцовской стороны и, значит, сыном своего отца, а не кого-то другого. Тогда почему отец презирал его? Неужели не замечал этого сходства?
Видимо, существует другая причина. Если Эдриан действительно сын лорда Килинга, она должна это выяснить хотя бы ради собственного ребенка. И есть человек, который способен ей помочь. Мистер Перл, адвокат в Килинге, знающий все обо всех.
Но как ей поговорить с ним? Она не может рассказать о своих подозрениях Эдриану. Он не будет ее слушать, а если и выслушает, то не поверит. Нет, придется сделать это без его ведома.
Эдриан послал за Бенедиктом и теперь дожидался его в кабинете. Тот вошел с сияющей улыбкой и сразу направился к письменному столу, где сидел брат.
— О, ты выглядишь с каждым днем все увереннее, как я посмотрю! — воскликнул он. — Знаешь, сегодня прекрасный день, тебе стоит погулять в саду. Мы с Лилианой это уже сделали.
Эдриан вцепился в подлокотники стула.
— Может, присядешь? — спросил он. Бенедикт сел, небрежно вытянув ноги.
— Мне бы хотелось увидеть, как Лилиана гуляет в садах Килинг-Парка. Они гораздо больше здешних, и, я думаю, она с радостью…
— Бен, я думаю, нам надо откровенно поговорить.
— Конечно! — Тот явно удивился, но быстро пришел в себя. — Что ты имеешь в виду?
— По-моему, тебе пора вернуться в Килинг-Парк.
— О да! Теперь я уверен, что ты полностью выздоровел…
— И никогда больше сюда не приезжать.
— Что?! — Вскочив, Бенедикт недоверчиво уставился на брата.
— Мне уже давно следовало попросить тебя об этом, однако я не понимал, какие цели ты преследуешь. Краска сбежала с лица Бенедикта.
— Женившись на Лилиане, я совершил большую ошибку, но она моя жена, Бен, и ты ничего уже не сможешь изменить.
Губы у Бенедикта задвигались, но он не произнес ни слова, лишь покачал головой.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, — наконец пробурчал он. — Полагаю, ты неправильно все истолковал. Я не хочу ничего менять. Я рад за Лилиану, она милая девушка, и я счастлив, что она удачно вышла замуж.
— То есть ты стараешься меня уверить, что никогда ею не интересовался? Даже теперь?
— Господи, я ведь тебе сказал! — Бенедикт засмеялся, как будто услышал самое абсурдное на свете предположение. — Я никогда не интересовался Лилианой — во всяком случае, не в том смысле, который ты в это вкладываешь. Я испытываю к ней лишь братскую привязанность!
— Братскую привязанность, — эхом отозвался Эдриан. — А я думаю, нечто большее.
— Если ты ревнуешь, то поговори со своей женой. Если у вас несколько странные отношения, это ваша проблема, а не моя.
Ярость, бушевавшая в Эдриане все утро, готова была выплеснуться наружу.
— Надеюсь, — угрожающе произнес он, — ты не имел в виду, что она питает некую странную любовь к тебе?
— Едва ли ты можешь сделать меня ответственным за то, что сейчас она жалеет о своем поспешном замужестве.