Читать «В Милуоки в стикбол не играют» онлайн - страница 77
Рид Фаррел Коулмен
Я вспомнил, как, еще живя в Бруклине, выполнял для Ларри Фелда свое первое задание от страховой компании. Я позволил Заку – он тогда был еще совсем малышом, лет трех-четырех, – провести со мной целый день. Но в ту субботу работа была безопасной и легкой. Для Ларри Фелда всего-то нужно было заснять «Полароидом» потрескавшиеся тротуары и опасные перекрестки. Мы находились на Кингс-хайвей, когда Зак проголодался и сказал, что ему нужно пи-пи. Когда, поев, мы возвращались в машину, Зак потянул меня за руку и спросил:
– Зачем ты это делаешь, дядя Дилан?
– Что делаю, Зак?
– Почему у каждой витрины ты замедляешь шаг и разглядываешь свое лицо в стекле?
Он был абсолютно прав. Я действительно останавливался и пристально себя разглядывал, но никогда особо не задумывался почему.
– Не знаю, – насколько помню, ответил я. – Наверное, я приостанавливаюсь, чтобы дать другим людям пройти. Думаю, мне не нравится, когда кто-то подходит ко мне сзади слишком близко.
Он посмотрел на свою руку, зажатую в моей, и поднял на меня глаза:
– Ничего, что я так близко от тебя, дядя Дилан?
– Ты? Ну конечно, ничего, малыш. Ничего.
Конечно, милый детский лепет, но я не поэтому помнил этот разговор все прошедшие годы. В тот день я понял, что Зак способен заставить меня взглянуть на себя под таким углом и в такой момент, как я ни за что не додумался бы сделать. Словно он был частью меня, которая могла отделиться и показать мне в зеркале темные уголки, которых я избегал. И вот теперь он снова это делал – держал темное зеркало.
– Ты ждал, что я приду, да? – обратился я к Заку.
– Надеялся, дядя Дилан, а не ждал.
– Но в холодильнике у тебя мое любимое пиво.
– Оно и мое любимое. – Поколебавшись, он спросил: – Ты все еще злишься на меня?
– Я все еще зол на всех, от твоего отца до моего агента, от твоего деда до Макклу. Я родился злым, ты же знаешь. А ты – нет, Зак. Это одно из лучших различий между нами.
– Я, бывает, злюсь, здорово злюсь.
– Большая разница между «злиться» и «быть злым», – заметил я, – чертовски большая разница.
– Наверно, да.
– Сходи принеси нам по паре нашего любимого пива. Когда ты вернешься, нам надо будет кое-что друг другу объяснить.
Он рассказал первым. Про Киру и их краткий роман и о том, как они согласились, что лучше остаться друзьями. Воспоминание Зака о его первой встрече с Валенсией Джонс не отличалось от ее версии. Зак себя знал. Знал, что умеет поглощать печаль, а печали у Валенсии Джонс было предостаточно. И хотя колледж в Риверсборо считался бастионом не только гуманитарных наук, но и либерального мышления, Валенсия Джонс почти сразу же стала изгоем. Она была черной, внешне неэффектной, и как только сведения о ее отце разнеслись по кампусу, она превратилась в персону нон грата.