Читать «И вот пришел ты (И появился ты)» онлайн - страница 42
Лиза Клейпас
— Что бы она ни предлагала — нечто существенное или какую-нибудь мелочь, — просто не делайте этого, — приказал Вулвертон. — Даже если она попросит обрезать ветку или выдернуть сорняк! Чтобы даже камешек не был сдвинут по ее просьбе!
— Да, милорд, конечно, конечно…
— И хватит с нас этих чертовых прудов в саду!
— Да, милорд, они нам не нужны.
— Сообщите мне, Чамли, если она снова примется учить вас. Я предупрежу остальных работников, чтобы они ни под каким видом не меняли заведенного порядка. Я боюсь выйти за пределы собственного поместья! Вдруг ей взбредет в голову покрасить дом в розовый и пурпурный цвета!
— Да, милорд.
Кажется, Вулвертон закончил свою напыщенную речь, беседа завершилась. Лили услышала звук шагов и спряталась в кустах. Ее не должны были заметить. К несчастью, Вулвертон интуитивно почувствовал ее присутствие. Лили не шевелилась и даже боялась дышать, но Вулвертон все же внимательно вглядывался в заросли.
В конце концов он увидел ее. Еще секунду назад Лили улыбалась и мысленно поздравляла себя — и вот к ней обращено сердитое лицо Вулвертона.
— Мисс Лоусон? — отрывисто произнес он.
Лили козырьком приставила руку ко лбу, чтобы защитить глаза от яркого солнца.
— Да, милорд?
— Вы услышали достаточно или мне следует повторить?
— Все, кто находился в пределах мили, не могли не услышать вас. И если вам от этого станет легче — я никогда не помышляла о том, чтобы красить дом в пурпурный цвет. Хотя…
— Что вы здесь делаете? — перебил ее Вулвертон. Лили быстро соображала.
— Видите ли, у нас с Закари вышла… небольшая размолвка, и я решила подышать свежим воздухом и немного остынуть, а потом…
— Ваша мать с Закари и Пенелопой?
— Думаю, что да, — с невинным видом ответила Лили. Вулвертон уставился на нее так, будто мог проникнуть сквозь маску скуки и прочитать ее мысли.
— Чего вы добиваетесь? — грозно спросил он, а потом вдруг резко повернулся и зашагал к дому.
О нет! Лили похолодела, представив, что он может застать Закари и Пенелопу за чем-нибудь компрометирующим. Тогда все рухнет. Надо срочно остановить его.
— Подождите! — закричала она, побежав вслед за ним. — Подождите! По…
В это мгновение ее нога за что-то зацепилась и она с пронзительным криком упала на землю. Чертыхнувшись, она перевернулась, чтобы выяснить, что же остановило ее. Это оказался корень дерева, дугой выступающий из почвы. Лили попыталась встать на ноги, но, не выдержав острой боли в щиколотке, повалилась на бок.
— О, чертова преисподняя…
Голос Вулвертона прервал поток ее ругательств.
— Что такое? — осведомился он, вернувшись на несколько шагов назад.
— Я вывихнула ногу! — сердито ответила Лили.
Алекс бросил на нее скептический взгляд и отвернулся.
— Проклятие, я действительно вывихнула ногу! — закричала она. — Подойдите и помогите мне! Даже в вас должно быть хоть что-то от джентльмена. Наверняка в вас можно отыскать хотя бы чайную ложку благовоспитанности, требующейся для помощи даме.
Алекс приблизился к Лили, но даже не наклонился к ней.
— Какая нога?
— Так ли уж это важно?
Алекс присел на корточки и, подняв подол ее платья, обнажил затянутые в чулки щиколотки.