Читать «Тайна памятной встречи» онлайн - страница 18

Мэри Вирджиния Кэри

Юп изобразил, будто он вообще ничего не помнит.

— Я б-б-ыл тогда совсем ма-ма-маленьким, — еще раз повторил он. И, потупившись, признался, что он даже не помнит, кого играл. — Эт-т-то п-потом к-кто-то мне рассказ-з-зал. П-про Т-толстячка.

— Представляю, каким это было для тебя откровением, — тут же нашелся Гласс, натужно усмехнувшись.

Ох и напрасно он ввернул такое вот словечко. Юп явно не понял, что это за «откровение» и с чем его едят. Пока Гласс растолковывал Юпитеру, что оно означает, осталось всего три минуты.

Ведущий обернулся к воображаемым зрителям:

— А теперь сюрприз, — с заговорщицким видом объявил он, сияя. — Всем участникам нашей встречи — в благодарность за то, что Плутишки были сегодня с нами — я хочу вручить от имени студии по ценному подарку. Трикси, будьте любезны!

Он небрежным кивком сделал знак хорошенькой блондинке в мини-юбке, и та, войдя через бутафорскую кухонную дверь, заученной походкой подошла к мистеру Глассу и протянула ему огромную, обернутую золотой фольгой коробку. Тот развязал ленточку, потом с нарочитой неторопливостью развернул фольгу, но, прежде чем открыть крышку, торжественно произнес:

— Сейчас каждый из вас, получит весьма ценную вещь, — губы его раздвинулись в самой широкой и в самой обаятельной из арсенала улыбок, — которой, я надеюсь, вы будете дорожить всю свою жизнь.

Он сделал еще одну эффектную паузу и, наконец, сказал:

— Очаровательный серебряный кубок из серебра самой высокой пробы. Причем не просто кубок, а именной: на каждом выгравировано ваше имя и название так прославившего вас сериала — «Маленькие Плутишки»!

Он снял крышку и передал ее обворожительной Трикси, потом заглянул внутрь коробки, потом запустил туда руку. Потом ухватил ее за края и… стал яростно трясти. Коробка вырвалась из его пальцев, и, прежде чем операторы успели отвести камеры, рухнула на пол — как раз открытой стороной. Она была совершенно пуста. Ни единого очаровательного серебряного кубка.

Первый сыщик тут же перевел взгляд на лицо ведущего. И. впервые с момента их знакомства не увидел там сияющей улыбки.

ВНЕЗАПНО ВСПЫХНУВШИЙ СВЕТ

— Никаких Плутишек не видать, — сказал Боб.

— А ты тот канал включил? — спросил Пит. Боб кивнул.

— Все верно, без четверти пять: прямо перед новостями. Так и в газете было написано. А тут крутят какой-то старый вестерн.

Возвратившись в Роки-Бич на том же самом роскошном лимузине, Три Сыщика сразу же отправились в свой штаб.

Пит уселся в вертящееся кресло и задрал ноги.

— Может, они решили отменить передачу? Из-за пропавших кубков? А ты как считаешь, Юп?

Первый сыщик не отвечал, он развалился в кресле, стоявшем у стола, и сосредоточенно теребил верхнюю губу. Это была его давняя привычка. Юпитер уверял, что это помогает ему думать, а сейчас он как раз думал, и очень напряженно.

Боб выключил телевизор, где вместо обещанной «Памятной встречи Маленьких Плутишек» шел фильм. Два скачущих во весь опор ковбоя исчезли с экрана.

— Они, между прочим, все еще там, — задумчиво сказал Юпитер.

— Кто? — спросил Боб, усаживаясь на свой стул и прислоняясь затылком к стене.