Читать «Тайна голубя-хромоножки. (Тайна двупалого голубя)» онлайн - страница 8

Мэри Вирджиния Кэри

— Итак, Мигун и человек в зеленом фургоне, — сказал Юп. — Что мы о них знаем? Мы не знаем ни фамилии Мигуна, ни его адреса — лишь то, что он живет в Санта-Монике. Его машина сорвалась со стоянки так быстро, что я успел лишь запомнить буквы на его номерах» МОК. Номера зеленого фургона были так сильно заляпаны грязью, что их вообще не было видно. Похоже, мы в тупике. Впрочем, есть одна зацепка…

— Какая же? — спросил Пит.

Пит знал, что даже если он будет об этой зацепке до конца своих дней, то все равно не додумается до того, что пришло в голову его приятелю.

— Голуби. Это не простые голуби. Это откормленные обученные почтовые голуби. Правильно ты сказал, Боб: они — как лошади. Люди, которые занимаются голубями, знают все про каждого. Должны быть какой-нибудь клуб или общество, где нам расскажут, кто занимается голубями, тренирует их…

И Юп потянулся за телефонным справочником.

— А если мы найдем какого-нибудь тренера или дрессировщика, — продолжал Юп, — то он сразу же узнает птицу…

— Цезаря, — перебил его Пит. — Его зовут Цезарь.

— …и скажет нам, кому он принадлежит.

Юпитер принялся медленно перелистывать страницы.

— «Г» — голуби, — бормотал он, — «К» — клубы, «О» — общества. Хм…

Юпитер замолчал, скользя глазами по страницам.

— Да-а, разочарованно протянул он наконец. — Похоже, есть только зоомагазин.

— Или мисс Мелоди, — вставил Боб.

— Кто это — мисс Мелоди? — спросил Юп.

— Эта женщина, которая иногда приходит в библиотеку. И она всегда берет только книги о птицах. Она до безумия любит птиц. Я однажды разговаривал с ней, и она мне сказала, что была президентом общества, которое называется «Наши пернатые друзья».

Юп закрыл телефонную книгу.

— А это неплохой шанс, — сказал он. — Если здесь есть какие-то специалисты по голубям, она может знать о них. А где она живет?

— Не знаю. — Боб снял очки и протер стекла. — Знаю только, что она совершенно точно живет в Роки-Бич, а то она не могла бы ходить в библиотеку. Ее полное имя — Морин Мелоди. Я помню ее библиотечную карточку.

Юп быстро нашел имя Морин Мелоди в телефонной книге Роки-Бич. Она жила на Алто-Драйв, в двух милях отсюда.

— Давайте поедем туда на великах, — предложил Пит. — Но что делать с Цезарем?

Юп считал, что его вполне можно было оставить в клетке на столе. Но Пит был убежден в том, что если они собираются оставить голубя одного, то его необходимо пересадить в большую клетку в мастерской.

Юп на это покачал головой.

— Но его же так просто украсть оттуда, — сказал он. — Ты сам знаешь, что случилось ночью.

— А может, мы вернемся и обнаружим здесь еще одного голубя, — добавил Боб.

В конце концов Три Сыщика решили взять Цезаря с собой. Пит открыл главный вход в их вагончик — люк, расположенный над секретным туннелем, ведущим прямо в мастерскую. Выползая наружу, он прижимал клетку с голубем к груди. Боб полз следом за Питом.

Юп тоже было собрался пролезть в люк, но затем, нахмурившись, задержался. Он еще раз внимательно оглядел их штаб, — быстро подошел к автоответчику и подключил его. И лишь после этого спустился вниз и тщательно закрыл за собой крышку люка.