Читать «Тайна пылающих скал» онлайн - страница 10

Мэри Вирджиния Кэри

— Чарльз, дорогой, у тебя на подбородке крошка, — прервала его миссис Бэррон.

Мистер Бэррон вытер салфеткой рот, а его жена принялась рассказывать о втором сыне, ударнике в рок-группе.

Мистер Бэррон побагровел.

— Он приедет на наш съезд, — улыбнулась она.

— Этот паяц! — прорычал он.

— Съезд? — скромно закинул удочку Пит.

— Ежегодные встречи союза «Голубая звезда» проходят здесь в августе, — объяснила миссис Бэррон. Она улыбнулась Юпитеру. — Ты ведь знаешь — ты читал книгу. А многие члены нашего общества разговаривали со спасителями с планеты Омега. Они поделятся своими впечатлениями о пережитом, и если посчастливится, то в этом году перед нами выступит Владимир Контрерас.

— Ах да, — сказал Юпитер. — Автор книги «Они на нашей стороне».

Мистер Бэррон откинулся назад.

— В прошлом году съезд «Голубой Звезды» проходил в Иове. Там был один ненормальный, который верит, что Земля полая и внутри обитает сверхчеловек. И женщина, которая заставляла намагниченные гвозди плавать на воде, и прыщеватый юнец, который все время повторял «Ом! Ом!», пока я не доставил себе удовольствие дать ему пощечину.

— Вы тоже были на съезде? — обратился Пит к Бэррону.

— Должен быть, — буркнул Бэррон. — Моя жена — дама, достойная уважения, но если бы она была одна, то стала бы жертвой этих безумцев. Даже если я сопровождаю ее, она почти сходит с ума от восторга. Мне не удалось уговорить ее не приглашать весь этот сброд сюда летом.

— Ожидается много народу, — невозмутимо продолжала его жена. — Многие горячо интересуются всем этим. Они знают, что спасители наблюдают за нами издали.

— Единственные, кто наблюдает за нами издали, — это анархисты и уголовники, которые хотят нас обобрать, — заворчал мистер Бэррон. — Ну, я готов и к этому.

Пит умоляюще взглянул на Юпитера, и тот встал.

— Было очень любезно с вашей стороны пригласить нас, — произнес он. — Но нам пора. Конрад торопится в Сан-Хосе.

— Конечно, — сказала миссис Бэррон. — Не смеем задерживать.

Она проводила ребят до двери и остановилась, наблюдая, как те спускаются по лестнице.

— Ну как? — спросила Элси Спрэт, когда они появились на кухне.

— Интересно, — ответил Боб, — но не очень уютно. Точно так, как вы сказали.

— Раздражителен, как гремучая змея в грозу, — Элси засмеялась.

Конрад уже поужинал. Он отнес посуду в мойку, и все четверо направились к грузовику. На веранде дома для слуг стоял Детвейлер. Когда они отъезжали, он кивнул им.

— Милые люди, — произнес Боб.

— Кроме мистера Бэррона, — заметил Питер. — Старый брюзга!

Грузовик помчался по проселочной дороге и через некоторое время притормозил перед воротами. Ребята услышали, как Конрад открыл дверцу.

— Юп! — позвал он.

Юпитер спрыгнул на землю, друзья последовали за ним. На трассе стоял какой-то мужчина, преграждая им путь. На нем была армейская форма, а патронташ набит патронами, стальная каска стянута под подбородком, на груди ружье.

— Извините, — произнес он. — Дорога закрыта.

— Что случилось? — спросил Юпитер,