Читать «Тайна зловещих копей» онлайн - страница 17

Мэри Вирджиния Кэри

— Элли? — позвал Боб. Внезапно ребят ослепил яркий свет.

— И что же вы здесь делаете, детки? — раздался гневный голос — голос Уэсли Фаргуда… Хо! — изрек Пит.

Затем Три Сыщика услышали, как Элли уронила фонарь. Он с грохотом покатился по камням. Звякнуло разбитое стекло.

Из темного конца коридора донесся леденящий кровь крик Элли. Казалось, ему не будет конца…

6. Смертельная ловушка!

— Элли! Что случилось? — завопил Юп. Девочка по-прежнему истошно кричала.

— Черт бы побрал эту соплячку! — Фаргуд бросился мимо мальчиков и вбежал в боковой коридор. Ребята, спотыкаясь, последовали за ним, ориентируясь на его фонарь.

Элли в оцепенении стояла там на краю ямы в полу и прямо-таки вопила, уставившись вниз на темноту у своих ног.

— Прекрати! — Фаргуд схватил ее за руку и оттащил от ямы.

Дрожа всем телом, Элли показала вниз:

— Т-т-там!

Мальчики осторожно приблизились к краю, а Фаргуд направил свет вниз. Яма была неглубокой, всего десять или двенадцать футов, с отвесными стенами,

Внизу виднелось что-то похожее на кучу старой одежды. Но когда свет фонаря достиг дна, все увидели то, что когда-то было рукой — рукой человека. Внутри одежды было человеческое тело. Причудливо скрючившись, оно лежало на каменном полу шахты. Глаза ввалились, покрывшиеся пылью волосы спутались.

— Мертвец! — закричала Элли. — Он… Он мертв! Мертв!

— Заткнись! — снова огрызнулся Фаргуд. Элли проглотила слюну и затихла.

— А теперь убирайтесь! — приказал Фаргуд. — Все до единого!

Юпитер и Боб подхватили Элли под руки. Пит, пошатываясь, последовал за ними. Подгоняемые Фаргудом, они вышли обратно к главному туннелю шахты, а по нему добрались до входа, где их встретил солнечный свет. Залаяла собака. Юпу этот звук показался чем-то нереальным, составной частью пережитого кошмара. Перед глазами мальчика все еще стояла груда одежды на дне шахты, невидящие глаза и иссохшаяся рука.

— Отправляйтесь домой, детки! — сказал Фаргуд. — Отправляйтесь домой и сидите тихо. Если я когда-нибудь еще раз поймаю кого-нибудь из вас в своей шахте, то самолично сверну ему шею!

Он захлопнул за собой дверь хижины. Элли и мальчики медленно побрели мимо ослепительно красного «шевроле-себербан» Фаргуда, который теперь стоял около шахты. Пикап дяди Гарри остался дальше, в поле.

Когда они достигли фермы, Элли немного полегчало.

— Надо вызвать шерифа, — сказала она, — Ох, этот Фаргуд! Я так и знала, что с ним что-то нечисто.

— Наверняка, он уже сам это сделал, — проговорил Юп. — Кроме того, я думаю, что тебе лучше его ни в чем не обвинять.

— Почему? — спросила Элли. — В его шахте мертвец!

— И у нас пока нет ни одной версий, как он там оказался, — заметил Юп.

Вскоре на дороге в город поднялась пыль. Секундой позже мимо проехал коричневый «седан». На его двери было выведено слово «Шериф». За рулем сидел грузный мужчина в ковбойской шляпе. Автомобиль повернул к хижине Фаргуда и посигналил. Юп улыбнулся.

— Вот видишь? — спросил он у Элли. Та улыбнулась в ответ, но улыбка ее была недоброй.