Читать «Тайна пылающих следов» онлайн - страница 30
Мэри Вирджиния Кэри
ПРИЗРАК ВОЗВРАЩАЕТСЯ
Наверху распахнулось окно, и Элоиза Добсон спросила:
— Кто там?
Юпитер вышел из-под навеса над крыльцом.
— Это Юпитер Джонс, миссис Добсон. Со мной Боб Андрюс.
— О, одну секунду!
Окно захлопнулось. Вскоре послышалось лязганье замков и засовов, и дверь наконец распахнулась. На пороге стоял Пит.
— Что случилось? — взволнованно спросил он.
— Впусти нас и сохраняй спокойствие, — прошептал Юпитер.
— Я спокоен. Что же произошло? Юпитер и Боб вошли в холл.
— Не хочу напрасно волновать миссис Добсон, — быстро проговорил Юп, — но люди из Хиллтоп-хауза…
Он замолчал, потому что на верхней площадке лестницы появилась миссис Добсон. Она спросила:
— Юпитер, ты минуту назад слышал громкий хлопок, похожий на выстрел?
— Там на шоссе кто-то устроил фейерверк, — ответил Юпитер. — Миссис Добсон, познакомьтесь с нашим другом Бобом Андрюсом.
— Очень приятно, миссис Добсон, — вежливо сказал Боб.
Миссис Добсон с улыбкой спустилась вниз.
— Рада с вами познакомиться, Боб, — сказала она. — Что привело вас с Юпитером сюда в столь поздний час?
По лестнице спускался Том с пустыми чашка-*""* на подносе.
— Привет, Юп! — обрадовался он. Юпитер еще раз представил Боба.
— А, Третий Сыщик! — улыбнулся Том.
— Кто? — удивилась миссис Добсон.
— Да так, ничего, мама. Это просто шутка, — ответил Том.
Миссис Добсон посмотрела на сына испытующим материнским взглядом.
— Давай пока что обойдемся без шуток, — сказала она. — Ребята, в чем дело? Вы что-то задумали? Я очень рада, что Пит нас охраняет, и ценю вашу самоотверженность, но только не надо от меня ничего скрывать, ладно?
— Извините, миссис Добсон, — сказал Юпитер. — Мы с Бобом не собирались врываться к вам среди ночи, но случилось непредвиденное. Мы гуляли по холмам и, проходя мимо Хиллтоп-хауза, совершенно случайно выяснили, чем занимаются его новые жильцы.
При этих словах Боб едва не задохнулся, но Юпитер спокойно продолжал:
— Хиллтоп-хауз — это дом, огромный, как замок. Он стоит прямо над вашим домом, на самой вершине холма. Раньше он пустовал, но вчера туда въехали двое, и, как убедились мы с Бобом, они со своей террасы через подзорную трубу наблюдают за вашими окнами. Мы подумали, что надо вам об этом сообщить, чтобы вы держали шторы окон задернутыми.
— Ничего себе! — Миссис Добсон опустилась на ступеньку. — Ну и денек выдался! Сперва эти горящие следы, потом чокнутый тип из гостиницы, а в довершение ко всему парочка шпионов с подзорной трубой!
— Чокнутый тип из гостиницы? — удивился Боб. — О ком это вы?
— Об этом Ферьере, — ответил Пит. — С полчаса назад он заявился сюда, якобы чтоб посмотреть, как миссис Добсон с Томом устроились, и узнать, не нужна ли им помощь.
— На редкость общительный рыбак, — сказал Юпитер.
— Слишком общительный и болтливый, — подтвердила миссис Добсон. — С чего это он так старается? Улыбается, как заведенный, — у меня при взгляде на него даже лицо начинает болеть. И одет, как манекен из магазина мужской одежды. Напрашивался на чашку кофе, но я сказала, что очень устала и собираюсь пораньше лечь спать. К счастью, он понял намек и удалился.